泡泡演讲稿

演讲稿 > 演讲稿 > 导航 > [荐]TED英语演讲稿7500字

TED英语演讲稿

发表时间:2024-02-06

[荐]TED英语演讲稿7500字。

您的需求是我们的动力我搜集到了这些内容:“TED英语演讲稿”,演讲稿的使用越来越广,在各种场合得到普遍重视。编写演讲稿可以帮助我们更好地考虑听众听的焦点,演讲稿的作用是为了让我们的演讲更具艺术性,您清楚如何去撰写优秀的主题演讲稿吗?请注意本文中的参考内容。

TED英语演讲稿(篇1)

2、消费者分析beadwrks公司还组织各国的“芝自制饰品店”定期进行作品交流,体现东方女性聪慧的作品曾在其他国家大受欢迎;同样,自各国作品也曾无数次启发过中国姑娘们的灵感,这里更是创作的源泉。ted英语演讲稿

在现代文化影响下,当今大学生对新鲜事物是最为敏感的群体,他们最渴望为社会主流承认又最喜欢标新立异,他们追随时尚,同时也在制造时尚。“diy自制饰品”已成为一种时尚的生活方式和态度。在“diy自制饰品”过程中实现自己的个性化追求,这在年轻的学生一代中尤为突出。

“diy自制饰品”的形式多种多样,对于动手能力强的学生来说更受欢迎。

(2)物品的独一无二木质、石质、骨质、琉璃、藏银……一颗颗、一粒粒、一片片,都浓缩了自然之美,展现着千种风情、万种**,与中国结艺的朴实形成了鲜明的对比,代表着欧洲贵族风格的饰品成了他们最大的主题。 ted英语演讲稿

但这些困难并没有否定我们创业项目的可行性。盖茨是由一个普通退学学生变成了世界首富,李嘉诚是由一个穷人变成了华人富豪第一人,他们的成功表述一个简单的道理:如果你有能力,你可以从身无分文变成超级富豪;如果你不称职,你可以从一个超级富翁变成一个穷人。

i was one of the only kids in college who had a reason to go to the p.o. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in facebook, in texting or cell phones in general.

and so while other kids were bbm-ing their parents, i was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when grandma was in the hospital, but i was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother.

(3) 年龄优势and so when i moved to new york city after college and got ***pletely sucker-punched in the face by depression, i did the only thing i could think of at the time. i wrote those same kinds of letters that my mother had written me for strangers, and tucked them all throughout the city, dozens and dozens of them. i left them everywhere, in cafes and in libraries, at the u.

n., everywhere. i blogged about those letters and the days when they were necessary, and i posed a kind of crazy promise to the inter***:

that if you asked me for a hand-written letter, i would write you one, no questions asked. overnight, my inbox morphed into this harbor of heartbreak -- a single mother in sacramento, a girl being bullied in rural kansas, all asking me, a 22-year-old girl who barely even knew her own coffee order, to write them a love letter and give them a reason to wait by the mailbox.

大学生购买力有限,即决定了要求商品能价廉物美,但更注重的还是在购买过程中对精神文化爱好的追求,满足心理需求。well, today i fuel a global ***anization that is fueled by those trips to the mailbox, fueled by the ways in which we can harness social media like never before to write and mail strangers letters when they need them most, but most of all, fueled by crates of mail like this one, my trusty mail crate, filled with the scriptings of ordinary people, strangers writing letters to other strangers not because they're ever going to meet and laugh over a cup of coffee, but because they have found one another by way of letter-writing.

加拿大beadworks公司就是根据年轻女性要充分展现自己个性的需求,将世界各地的珠类饰品汇集于“碧芝自制饰品店”内,由消费者自选、自组、自制,这样就能在每个消费者亲手制作、充分发挥她们的艺术想像力的基础上,创作出作品,达到展现个性的效果。but, you know, the thing that always gets me about these letters is that most of them have been written by people that have never known themselves loved on a piece of *****. they could not tell you about the ink of their own love letters.

they're the ones from my generation, the ones of us that have grown up into a world where everything is *****less, and where some of our best conversations have happened upon a screen. we have learned to diary our pain onto facebook, and we speak swiftly in 140 characters or less.

but what if it's not about efficiency this time? i was on the subway yesterday with this mail crate, which is a conversation starter, let me tell you. if you ever need one, just carry one of these.

(laughter) and a man just stared at me, and he was like, "well, why don't you use the inter***?" and i thought, "well, sir, i am not a strategist, nor am i specialist. i am merely a storyteller.

" and so i could tell you about a woman whose husband has just ***e home from afghanistan, and she is having a hard time unearthing this thing called conversation, and so she tucks love letters throughout the house as a way to say, "***e back to me. find me when you can." or a girl who decides that she is going to leave love letters around her campus in dubuque, iowa, only to find her efforts ripple-effected the next day when she walks out onto the quad and finds love letters hanging from the trees, tucked in the bushes and the benches.

or the man who decides that he is going to take his life, uses facebook as a way to say goodbye to friends and family. well, tonight he sleeps safely with a stack of letters just like this one tucked beneath his pillow, scripted by strangers who were there for him when.

these are the kinds of stories that convinced me that letter-writing will never again need to flip back her hair and talk about efficiency, because she is an art form now, all the parts of her, the signing, the scripting, the mailing, the doodles in the margins. the mere fact that somebody would even just sit down, pull out a piece of ***** and think about someone the whole way through, with an intention that is so much harder to unearth when the browser is up and the iphone is pinging and we've got six conversations rolling in at once, that is an art form that does not fall down to the goliath of "get faster," no matter how many social ***works we might join. we still clutch close these letters to our chest, to the words that speak louder than loud, when we turn pages into palettes to say the things that we have needed to say, the words that we have needed to write, to sisters and brothers and even to strangers, for far too long.

thank you. (applause) (applause)

TED英语演讲稿(篇2)

青春不是写回忆录,而是谱进行曲;青春不是挥霍浪费,而是开拓奋斗;青春不是纸上谈兵,而是冲锋陷阵。青年节,快乐向前迈步,幸福非你莫属!一起来看看五四青年演讲稿四分钟,欢迎查阅!

各位朋友:

大家好!如果有人问你:什么是精彩?你会怎样回答?战争年代的踊跃参军,八十年代的文学热,还是九十年代的出国热?对,它们都是精彩。每个时代有每个时代的精彩,每个时代也造就了不同的精彩,但无论怎样,精彩总是与青春紧紧相连。

记得走进大学的第一天,辅导员就告诉我们,老狼校园民谣里轻松自如的大学生活在这个年代已经一去不复返了。九十年代宣扬的“读书无用论”也早已被热火朝天的“考研”、“考证”热吹得无影无踪。时代已经将我们新一代的青年推向了社会的最前沿。因此,我们要寻找属于我们这一代人的精彩。

为了活得精彩,我们要拥有目标和信念。目标是心头的一盏明灯,信念是鼓舞你向着目标迈进的力量源泉。目标可能飘渺,路途可能坎坷。然而只要确定一盏明灯,就能让你顺利地泅过危难的海洋!传说中的火凤凰,它迎着太阳飞翔,为的就是将自己的身体点燃,因为只有燃烧才能重生。这多少有一些悲壮.但又确是一幅壮美的画面。因为奋斗拼搏的过程无比精彩!

为了活得精彩,我们必须拥有知识和技能。知识是成功的基础,技能是实现成功的工具。人类步入二十一世纪,世界多极化,信息全球化,知识信息量在以百倍的速度递增。面对这样的现实,昔日象牙塔里轻松自在的场景早已不见,取而代之的是寻找精彩的一双双炽热的目光。社会将竞争的残酷带到了我们的身边,从而也造就了新一代青年的自强和向上。有一句话说“机遇留给有所准备的人”,那么,年青的朋友们,让我们早早准备。

为了活得精彩,我们还要有不断超越的精神。鲁迅先生曾说,“不满是向上的灵魂”。时代的进步使新事物以让人难以置信的速度发展。没什么铁饭碗,没什么保质期。无论什么时候,我们都必须以起跑线上的姿态去迎接挑战。我们只有不断地学习和提高,才能跟得上这个精彩的大时代。

永远究竟有多远?没有人知道。我们只是历史长河中的小小一滴水。然而既是青春的拥有者,就没有理由不为自己喝彩,没有理由不活得精彩!我们都将老去,但我们不是为了永远的青春而来,而是为了感受和我们不同的青春而来。从现在开始,让我们活得精彩!

尊敬的各位老师,亲爱的同学们:。

大家好!我演讲的题目是《生命的硬度》。

茫茫大漠,一棵树站不起来,展现出来的是一座丰碑的形象。

巍巍青山,千万棵树站起来,连成的是一条长城的宏伟。

悠悠河岸,所有的树站起来,缀成的是一条蛟龙的雄风。

我们象征着太多,又演绎着太多.但我相信,我的形象,绝不是“手若柔荑,肤如凝脂”的林黛玉,也绝不是“蓬头垢面,衣衫褴褛”的现代“苏乞儿”。我们象征着希望,朝气。所以我们展现在别人面前的就应该是衣无褶,脸无垢,礼貌谦和的举手投足间散发着一股英气,朝气和活力的现代新青年的形象,一个融入了大自然的精灵的化身。

我不得开心颜”这一大气凛然的诗句又是否会让那些毫无自尊的人汗颜丧失了自尊的人是一个没出息的人,而我们作为时代的先锋,要是永远在黑暗中沉溺呢,还是要做一个顶天立地的好男儿,一朵绽放在风雨中的铿锵玫瑰。答案,不言而喻。

自爱不是自恋,也不是极端地自我保护,更不消极地自甘堕落;自爱是生命的一种尺度.它教你如何调节自己的心态,告诉你如何为人处事,告诉你如何融入社会这个大家庭.在现今这样一个物欲横流的社会里,唯有自爱才能让你保持昔日的纯真,试问:一个连自己都不爱的人,还如何奢谈爱祖国,爱人民。

大漠再荒凉也有丰碑的矗立,青山再孤高,也有长城的环绕,河水再平静,也有蛟龙的横卧.而时代再怎么变,我们的形象,我们的雄风依然如故.因为我们自尊,因为我们自信,因为我们有着鲜活的生命.而正因如此,河岸才悠悠,大漠才广袤,青山才长青,生命的硬度才长存。

弹指一挥间,人类已昂首进入了二十一世纪,在这漫长的岁月里,中国战胜了衰落,走向振兴,挣脱了屈辱,走向奋起,中国正以崭新的姿态向世人展示着自己,然而,人们不会忘记那划时代民族救之的“五四”爱国运动,更不会忘记那举起民族救之旗帜,开创民族独立和民族振兴新纪元的先驱者,不会忘记革命战争的峰火硝烟,更不会忘记,为真理而抛头颅洒热血的英烈们。今天,我们的祖国已经进入了一个新的历史时期,振兴中华的责任,已经落到我们肩上,“五四”火炬已经光荣地传到我们手中。

我们生活在一个靓丽的季节,一个充满青春活力的字眼,我们要去追回与你同行、释放自己青春的能量。

青,是绿色,是生命的颜色,春,是季节,是成长的季节,青春就浊出成在成长季节的那片生命的绿色,是阳光下那片灿烂的笑容。

青春是美好的,也是短暂的,它也许是你人生的一处驿站,不过请记住,即使它象一颗流星,我们也要努力让它成为一次辉煌的闪现,不惧艰难困险,敢于拼搏,志比云天。

中学时代,是我们人生中的一个重要的里程碑,我们知道,风雨会使我们变得强壮,挫折会使我们变得坚强。成熟的思想和高尚的品质,来自于风雨的洗礼和生活的磨砺,我们要面对山峰,去欣赏它的风光,面对未来去争创人生的辉煌,这样才能体现生命的价值。

有人说,19世纪是英国人的世纪,20世纪是美国人的世纪,而21世纪,就是我们中国人的世纪,中国经过几十年来的艰苦建设,已取得了“乘长风,破万里浪”的迅猛发展,但我们不要忘记,我们仍然是个发展中的国家,还有许许多多地方有待完善和发展,要想国家富强,就必须努力,而希望就寄予在我们这一代人身上。

在二十世纪,中华民族前进的道路上,中国共青团留下了英勇奋斗的足迹,做出了无愧于历史的贡献。二十一世纪是一个充满希望和挑战的世纪,中国共青团,将以新的面貌,面向新世纪,以新的作为开创新的事业,在中华民族振兴史上继续谱写光辉的篇章。

我们缅怀“五四”先驱们的业绩,回顾中国人民和青年在整个世纪,走过的历程,作为当代青年团员应当秉承民族精神,高举“五四”火炬,肩负时代责任,让我们用知识加汗水,以满腔热情,去开拓、去创造、去拥抱新希望,来迎接这个机遇与挑战并存的世纪吧。

青春是什么?青春可以是携子之手,浪漫而温馨地漫步于桃红柳绿之中;青春可以是把头发染成五颜六色,在大街上旁若无人地大跳千奇百怪的街舞;青春可以是无休止地泡吧,疯狂地蹦迪,如果还嫌不够刺激的话,那就去蹦极,开飞机。难道,难道青春仅仅就只剩下这些了吗?青春也可以是潜心于科学研究,十年磨一剑;青春还可以是扎根于边疆,一心谋发展;青春更可以是手擎炸药包炸碉堡时那一声惊天动地的呐喊声。青春是整个人生旅程中最绚丽的一站,最奇妙的一站,最灿烂的一站。青春孕育着无穷无尽的能量等着我们去开采,去挖掘,去释放。人生的根本目的就是对于人生价值的认识、诠释,乃至于实现,而青春正是我们实现人生价值的黄金时期。青春需要实现人生价值。

青年朋友们,不,战友们,前进的号角已经吹响,未来在向我们召唤,历史将会永远记住我们的身影,前进吧,前进吧,让我们释放青春的能量,点燃创业的梦想。

翻开世界地图,七大洲,四大洋一起收入我们的眼底。中国象一个巨人,屹立在世界的东方!太平洋的海风徐徐吹拂着她的黑发。古老而文明的历史让她显现出分外的娇美和妖娆!如果要问:在这个世界上,你最爱什么地方?我会毫不犹豫地回答:我爱我的祖国!她有幅员辽阔的疆土,美丽富饶的山河,勤劳勇敢的人民,文明发达的历史,可歌可泣的革命传统。

祖国的伟大与可爱,我们说不完,道不尽。我们热爱祖国,赞美祖国,因为祖国就是我们的母亲。

母亲的苦难,母亲的辛劳,母亲的幸福,多少中华儿女为之悲伤,为之慨叹,为之激动,为之抗争!

五月四日,一个永远值得纪念的我们的节日。一九一九年的今天,北京学生游行示威,抗议巴黎和会承认日本接管德国侵占我国山东的各种特权的无理决定,这场运动的兴起,标志着无产阶级作为独立的政治力量登上了历史舞台,可以这样说,“五四”的气质贯穿了整个时代,跨越了整个时代,成为了一个永恒的闪光点。

“五四”精神的真谛是爱国精神,他是一种对祖国对人民无限赤诚,对历史,对社会勇于奉献的精神。今天,历史让我们生活在了一个气势磅礴,中华民族走向伟大复兴的时代,毫无疑问,我们将接受历史的选择,高举“五四”的旗帜,以务实的作风,建设的态度,满腔的热情投入到伟大的事业中去。

无数个白天黑夜,我远离了喧嚣人群,告别了灯红酒绿,拥向那灯火阑珊处。我自与那清风白云做伴,在知识的海洋中赢取那心花的海阔天空,多少个宁静的夜晚,我安于寂寞,笔耕不辍。有时,为了备好一堂课,我认真钻研教材好几遍;有时,为了准备一篇材料,我翻阅大量书籍,不断学习新知,提升教育理念;有时,为了完成学校交给的重要任务,我放弃休息天加班加点,在漫漫的求所去执着的进取中,我成长着,也成熟着。

昨夜微霜的渡河,今晨秋风凋青丝,每一项新的工作,对我来讲都是一项挑战。

我告戒自己只要大胆去做,生命便会实实在在,只要放手去干,事业便会充满阳光,把自己平凡的工作当成宏伟的世界去研究,你就会发现无穷乐趣。

春行土地,万物复苏,当我看到惠南镇树木苍翠,绿草青青的美景时,天地也要为之动情。发出由衷赞叹:这里真正是一个好地方!作为一名惠南的团员青年,我怎能不为之兴叹,为之骄傲。记得有一句话是这样说的:“如果每一个音符都在乎它在五线谱上的位置,那么世界就不会有美妙的音乐。”教师——平凡的岗位,但我会用自己不平凡的心去诠释它,让它和着青春的节拍,踏着惠南镇向前的节奏,畅想最华丽的诗篇,奏出最动人的乐章!所有在改革的大潮中,我情愿做一滴水,勇往直前,去抗击坚实的岩壁!哪怕发不出波涛的声音,没有浪花的风采,就算是被风雨打着,我也会不知疲倦的行使使命,去实现最终的梦想,奔赴向我追求的事业,奔向爱我的学生,奔向我毕生所爱的教育!

尊敬的各位领导,老师,亲爱的同学们:

大家早上好!

我是__班的__,今天我演讲的题目是《弘扬五四精神,做一名守纪律讲道德的中学生》。

刚过完五一小假,我们又迎来了五四这个特殊的节日。这是我们青年人的节日。

有人说,青春是一首歌,回荡着欢快、美妙的旋律;有人说青春是一幅画,镌刻着瑰丽、浪漫的色彩。

1919年的5月4日,为了驱逐黑暗、争取光明,为了祖国的独立和富强,一群意气风发的青年用热血和生命谱写了一曲最壮丽的青春之歌,绘就了一幅最宏伟的青春图画。如今,“五四”运动已作为光辉的一页载入了中华民族的史册。然而,“五四运动”绝不仅仅是一个历史事件,它更是一种精神,一种伟大的“五四运动”的精神。在这种精神里,有着青年人关注国家命运的责任和使命,有着青年人振兴民族大业的赤胆与忠心。

今天,我们的祖国已经进入了一个新的历史时期,振兴中华的责任,已落在我们青年人的肩上,“五四”的火炬,已传到了我们青年人的手中。“五四”的精神,需要我们青年人发扬光大。可是要弘扬“五四”精神,就必须思考一个问题。我们应该拥有一个怎样的青春?怎样的人生?是在浑浑噩噩中度过,还是在拼搏中进步?在学校里,我们经常看到这样的场面,有的同学经常迟到、甚至旷课;有的同学穿拖鞋,有的同学偷偷地躲在学校的某一个角落吸烟,有的同学带起了耳环染起了发;还有的同学一到上课就睡觉……这些不良的行为不仅严重地危害到同学们的身心健康,更为重要的是,这也影响到学校的形象,是一种严重破坏校风校纪的行为。

这些不良习惯为什么会产生呢?有的是因为有的同学在生活方面完全没有自觉性,不能约束和控制自己,随心所欲;也有的是因为有的同学认为学校的纪律太严,完全限制了他们的自由;也有同学认为那是酷的表现……然而不管是什么原因,这些不良习惯都是不能适应学校生活的表现。我们在学校里,只有在校风校纪的约束下,才能正常地完成学业,如果养成了我行我素的恶习,今后走向社会,是很难立足的。如果这些不良习惯不及时改正,就会误入歧途,小错就会酿成大错。

我们每个人在这里求学,都有一个追求,都有一理想,都有一个志向,如果说学校是一片沃土的话,我们要在这里把我们的耕作变成果实,实现我们的追求;如果说学校是一支拐杖的话,我们要拄着这支拐杖攀登高峰,实现我们的志向;如果说学校是一只展翅飞翔巨鸟的话,那她会承载着我们的希望去实现我们的理想。我们要学做一个文明的人,一个诚实的人,一个勤学的人,一个守纪的人,做一个“脱离了低级趣味,一个高尚的人”。

同学们,我们是21世纪的主人,是未来社会的建设者,那就让我们现在作一名守纪律讲道德的中学生,将来作一名有素质的好公民!

TED英语演讲稿(篇3)

8分58秒,汤姆和斯塔斯继续前进。我告诉过你那家伙有鲸鱼那么大的肺。 (笑声) 我设想可以在林肯中心放一个巨型水缸然后我不吃饭在那里面先待一个礼拜, 就会比较适应了, 并且新陈代谢也会缓慢下来, 我很肯定这样做可以帮我更长时间的屏住呼吸。 显然我完全错了。

i entered the sphere a week before the scheduled air date. and i thought everything seemed to be on track. two days before my big breath hold attempt, for the record, the producers of my television special thought that just watching somebody holding their breath, and almost drowning, is too boring for television.

(laughter) so, i had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from. this was a critical mistake. because of the movement i was wasting oxygen.

and by seven minutes i had gone into these awful convulsions. by 7:08 i started to black out.

and by seven minutes and 30 seconds they had to pull my body out and bring me back. i had failed on every level. (laughter)

我提前一个礼拜去到中心, 感觉一切都渐渐上了轨道, 没想到的是,在破纪录憋气尝试的前两天, 电视制作人突然觉得光看人憋气像是快要淹死对观众来说太过无聊。 (笑声) 于是我不得不加上手铐, 边屏气边试着挣脱它们。 这被证明是个极严重的错误。

开始后我因为挣脱的动作浪费了很多氧气, 到第7分钟我已经开始不住可怕的抽搐中到7分08秒时,我开始失去知觉, 7分30秒的时候他们必须把我拉出来进行抢救。 我输的一塌糊涂。 (笑声)

so, naturally, the only way out of the slump that i could think of was, i decided to call oprah. (laughter) i told her that i wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had. this was a different record.

this was a pure o2 static apnea record that guinness had set the world record at 13 minutes. so, basically you breath pure o2 first, oxygenating your body, flushing out co2, and you are able to hold much longer. i realized that my real ***petition was the beaver.

(laughter)

所以很自然唯一可以摆脱消沉我可以想到的就是去找奥普拉。 (笑声) 我告诉他我要提高赌注我要屏住呼吸长过所有人。这是一个不同的记录。这次是纯氧静态屏气记录。吉尼斯目前的13分钟是世界纪录。

也就是说,先吸入纯氧,富氧后排放二氧化碳。 然后你就可以屏气更长时间。那时,我意识到我真正的竞争对手是海狸。

(笑声)

in january of '08 oprah gave me four months to prepare and train. so, i would sleep in a hypoxic tent every night. a hypoxic tent is a tent that simulates altitude at 15,000 feet.

so, it's like base camp everest. what that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better. every morning, again, after getting out of that tent your brain is ***pletely wiped out.

my first attempt on pure o2, i was able to go up to 15 minutes. so, it was a pretty big success.

在xx年一月,奥普拉给了我四个月的时间来准备和训练。我每晚都睡在低氧舱里。所谓的低氧舱是模拟15000英尺高空的氧气含量,类似于终极露营。原因是它可以在体内积累红细胞的数量,帮助你更好地保存氧气。

再次,每天早晨,当您从缺氧性腔室出来时,大脑会变得一片空白。当我第一次尝试纯氧时,我可以屏住呼吸15分钟。 这已经算是不小的成功了。

the neurosurgeon pulled me out of the water because in his mind, at 15 minutes your brain is done, you're brain dead. so, he pulled me up, and i was fine. there was one person there that was definitely not impressed.

it was my exgirlfriend. while i was breaking the record underwater for the first time, she was sifting through my blackberry, checking all my messages. (laughter) my brother had a picture of it.

it is really ... (laughter)

当那个神经外科医师把我从水里拉出来时相当震惊在他看来,15分钟不呼吸你的大脑就完了,脑死亡可是当他把我拉出来,我却状态良好, 当时肯定有一个人是觉得没什么大不了, 就是我的前女友。当我第一次在水下打破纪录时,她正在翻阅我的黑莓手机,查看我所有的信息。 (笑声) 我哥哥拍了张当时的**。

那真的是... (笑声)

i then announced that i was going to go for sietas' record, publicly. and what he did in response, is he went on regis and kelly, and broke his old record. then his main ***petitor went out and broke his record.

so, he suddenly pushed the record up to 16 minutes and 32 seconds. which was three minutes longer than i had prepared. you know, it was longer than the record.

终于我宣布公开挑战斯塔斯的记录, 他所做的回应, 就是在regis and kelly节目中, 自己打破他以前的记录。然后他的主要竞争对手又出来打破记录。就这样,这张唱片被奇怪地提到了16分32秒。

比我所做的准备长出3分钟。你知道,这比原始纪录要长得多。

now, i wanted to get the science times to document this. i wanted to get them to do a piece on it. so, i did what any person seriously pursuing scientific advancement would do.

i walked into the new york times offices and did card tricks to everybody. (laughter) so, i don't know if it was the magic or the lore of the cayman islands, but john tierney flew down and did a piece on the seriousness of breathholding.

这下,我打算让科学时代杂志来报道这一切, 我希望他们也能参与, 于是,我做了任何一个严谨探索科学的人都该做的事, 我走进纽约时报的办公室给每个人表演纸牌魔术。 (笑声) 我不知道是魔术的原因还是开曼群岛的信仰, 约翰,第尔尼被说服了, 还写了一篇论屏住呼吸之严重性的报道。

while he was there i tried to impress him, of course. and i did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as i was ***ing up, i blacked out underwater, which is really dangerous; that's how you drown. luckily kirk had seen me and he swam over and pulled me up.

so, i started full focus. i ***pletely trained to get my breath hold time up for what i needed to do. but there was no way to prepare for the live television aspect of it, being on oprah.

当他在那儿的时候,我试图给他深刻印象于是我猛地下潜了160尺, 大概有16层楼那么高, 可我在上浮过程中,昏了过去, 那是相当危险的。那就是人们如何溺水的。幸运的是,柯克看到了我,他游过去救了我。

这下我开始全神贯注了。 我彻底严格的训练延长屏气时间, 做我该做的事。但不可能完全按照奥普拉节目的直播方式来准备。

but in practice, i would do it face down, floating on the pool. but for tv they wanted me to be upright so they could see my face, basically. the other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up.

so, i had to use my legs to hold my feet into the straps that were loose, which was a real problem for me. that made me extremely nervous, raising the heart rate.

实际上,我会面朝下漂浮在水箱中,但是当我在电视上时,他们希望我面朝前,以便观众看到我的脸。 另一个问题是, 那身衣服让我易悬浮, 所以他们不得不用皮带绑住我的脚保持我不至上浮, 同时我得用双腿帮助脚站稳在那个松松的皮带里面, 那对我来说是非常头疼的事, 因为它导致我极度紧张, 提高了心率。

then, what they also did was, which we never did before, is there was a heartrate monitor. and it was right next to the sphere. so, every time my heart would beat i'd hear the beepbeepbeepbeep, you know, the ticking, really loud.

which was ****** me more nervous. and there is no way to slow my heart rate down. so, normally i would start at 38 beats per minute, and while holding my breath it would drop to 12 beats per minute, which is pretty unusual.

(laughter) this time it started at 120 beats, and it never went down.

除此之外,他们还装了, 我以前从未试过的,就是装了一个心率监测器它就在放置在我的球型水缸旁边, 所以,每一次我心跳动时,都会听到哔哔的声音。 你知道,那个声音,非常吵。 它导致我更加紧张。

而且我竟然没有办法去降低心率。正常情况下,我的心率是每分钟38次,当我屏住呼吸时,它会下降到每分钟12次,这是非常不寻常的。 (笑声) 这一次,它却以每分钟120次作为开始, 再也没有降下去。

i spent the first five minutes underwater desperately trying to slow my heart rate down. i was just sitting there thinking, "i've got to slow this down. i'm going to fail, i'm going to fail.

" and i was getting more nervous. and the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats. basically it's the same thing that created my downfall at lincoln center.

it was a waste of o2. when i made it to the halfway mark, at eight minutes, i was 100 percent certain that i was not going to be able to make this. there was no way for me to do it.

在水下前5分钟我疯狂的尝试降低心率, 当时我只不住地想,“我必须让心率减速我要失败了,我要失败了。” 而且我越来越紧张。心率飙升到每分钟150次。

其实就是出现了和伦敦中心失败时一样的情况, 心跳过快浪费氧气. 当我坚持到一半的时候,大概8分钟时, 我已经百分百确定我不会成功了。 我根本做不到。

so, i figured, oprah had dedicated an hour to doing this breath hold thing, if i had cracked early it would be a whole show about how depressed i am. (laughter) so, i figured i'm better off just fighting and staying there until i black out, at least then they can pull me out and take care of me and all that. (laughter)

然后,我想,奥普拉贡献了整整一个小时来完成这场水下屏息的表演。如果我提前失败,它将成为一个程序,描述我失败时有多沮丧。 (笑声) 所以,我发现我还是最好强撑着, 直到昏过去, 至少这样他们可以先把我拉出来再抢救什么的。

(笑声)

i kept pushing to 10 minutes. at 10 minutes you start getting all these really strong tingling sensations in your fingers and toes. and i knew that that was blood shunting, when the blood rushes away from your extremities to provide oxygen to your vital ***ans.

at 11 minutes i started feeling throbbing sensations in my legs, and my lips started to feel really strange.

我坚持了10分钟,到了第10分钟,我的手指和脚趾开始有这种非常强烈的止痛感觉。我知道那是血液分流术,也就是说血液从四肢回流到重要器官供氧。第11分钟,我开始感到腿抽搐,嘴唇感到奇怪。

at minute 12 i started to have ringing in my ears, and i started to feel my arm going numb. and i'm a hypochondriac, and i remember arm numb means heart attack. so, i started to really get really paranoid.

then at 13 minutes, maybe because of the hypochondria. i started feeling pains all over my chest. it was awful.

at 14 minutes, i had these awful contractions, like this urge to breathe. (laughter)

第12分钟,我的手臂开始有耳鸣和麻木。我是个忧郁的人,我记得任何麻木都意味着心脏病发作。 于是我开始恐慌起来。

然后在第13分钟,也许是因为抑郁,我感到了巨大的胸痛。 太难受了。第14分钟,我有强烈的呼吸欲望。

(笑声)

at 15 minutes i was suffering major o2 deprivation to the heart. and i started having ischemia to the heart. my heartbeat would go from 120, to 50, to 150, to 40, to 20, to 150 again.

it would skip a beat. it would start. it would stop.

and i felt all this. and i was sure that i was going to have a heart attack. so, at 16 minutes what i did is i slid my feet out because i knew that if i did go out, if i did have a heart attack, they'd have to jump into the binding and take my feet out before pulling me up.

so, i was really nervous.

在第15分钟,我遭受心脏缺氧的症状, 心脏开始供血不足, 心率从120, 下降到50,又从150到40,20,又到150. 它会忽然停跳一拍, 时而开始,时而停止。而且我能感受到这发生的一切。

我很确定我快要心脏病了。 于是在第16分钟,我把脚滑出扣带因为我知道如果我确实要离开水面, 或是突发心脏病, 他们会先跳进来松开我的脚上的扣带再拉我出水。所以我非常紧张。

so, i let my feet out, and i started floating to the top. and i didn't take my head out. but i was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting.

they had doctors with the "pst," you know, so, sitting there waiting. and then suddenly i hear screaming. and i think that there is some weird thing that i had died or something had happened.

and then i realized that i had made it to 16:32. so, with the energy of everybody that was there i decided to keep pushing.

and i went to 17 minutes and four seconds. (applause)

我松开了我的脚,开始任由身体上浮, 但我没有把头伸出水面, 我只是,等待我心跳停止的那一刻... 等待着... 你知道他们有神经科的医生坐在那里等着抢救我。

突然,我听到尖叫声。我以为发生了什么疯狂的事,就像我死了一样。然而,我突然意识到我坚持到了16:32!

观众中的每个人都向我释放了能量,所以我决定坚持下去。。。我坚持了17分30秒。 (掌声)

as though that wasn't enough, what i did immediately after is i went to quest labs and had them take every blood sample that they could to test for everything and to see where my levels were, so the doctors could use it, once again. i also didn't want anybody to question it. i had the world record and i wanted to make sure it was legitimate.

即使那还不够,在出来之后我立刻去了实验室他们尽可能地提取了各处的血液样本以测试所有指标以及我的状况, 那样医生就可以把它们记录在案。当然,我不想让任何人怀疑我创造了一项世界纪录,我要确保它是正确的。

so, i get to new york city the next day, and this kid walks up to me i'm walking out of the apple store this kid walks up to me he's like, "yo, d!" i'm like "yeah" he said, "if you really held your breath that long, why'd you ***e out of the water dry" i was like "what" (laughter) and that's my life. so ...

(laughter)

这样第二天我去了纽约, 有个小孩朝我走过来我刚走出“苹果” 这孩子走向我,说,“嘿,大卫!” 我说“怎么了” 他说,“如果你真的可以水下屏气那么久, 为什么你从水里出来的时候是干的” 我没反应过来“什么” (笑声) 这就是我的生活。你瞧...

(笑声)

as a magician i try to show things to people that seem impossible. and i think magic, whether i'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty ******. it's practice, it's training, and it's it's practice, it's training and experimenting, while pushing through the pain to be the best that i can be.

and that's what magic is to me, so, thank you. (applause)

作为一个魔术师,我试图展示一些看起来不可能的东西。我认为魔术,不管是在水下屏住呼吸还是玩牌,都非常简单。 就是练习,训练,以及...

这是练习,训练和尝试。 去强忍过那些极痛苦的时刻,做自己能做的一切。 这就是魔术对于我的意义。

谢谢你们。 (掌声)

ted英语演讲稿:我们在出生前学到了什么 ted英语演讲稿(2) my subject today is learning. and in that spirit, i want to spring on you all a pop quiz.

ready when does learning begin now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. or maybe you've called to mind the toddler phase when children are learning how to walk and talk and use a fork. maybe you've encountered the zerotothree movement, which asserts that the most important years for learning are the earliest ones.

and so your answer to my question would be: learning begins at birth.

well today i want to present to you an idea that may be surprising and may even seem implausible, but which is supported by the latest evidence from psychology and biology. and that is that some of the most important learning we ever do happens before we're born, while we're still in the womb. now i'm a science reporter.

i write books and magazine articles. and i'm also a mother. and those two roles came together for me in a book that i wrote called "origins.

" "origins" is a report from the front lines of an exciting new field called fetal origins. fetal origins is a scientific discipline that emerged just about two decades ago, and it's based on the theory that our health and wellbeing throughout our lives is crucially affected by the nine months we spend in the womb. now this theory was of more than just intellectual interest to me.

i was myself pregnant while i was doing the research for the book. and one of the most fascinating insights i took from this work is that we're all learning about the world even before we enter it.

when we hold our babies for the first time, we might imagine that they're clean slates, unmarked by life, when in fact, they've already been shaped by us and by the particular world we live in. today i want to share with you some of the amazing things that scientists are discovering about what fetuses learn while they're still in their mothers' bellies.

first of all, they learn the sound of their mothers' voices. because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled. one researcher says that they probably sound a lot like the the voice of charlie brown's teacher in the old "peanuts" cartoon.

but the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily. and because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot. once the baby's born, it recognizes her voice and it prefers listening to her voice over anyone else's.

how can we know this newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking. researchers take advantage of this fact by rigging up two rubber nipples, so that if a baby sucks on one, it hears a recording of its mother's voice on a pair of headphones, and if it sucks on the other nipple, it hears a recording of a female stranger's voice. babies quickly show their preference by choosing the first one.

scientists also take advantage of the fact that babies will slow down their sucking when something interests them and resume their fast sucking when they get bored. this is how researchers discovered that, after women repeatedly read aloud a section of dr. seuss' "the cat in the hat" while they were pregnant, their newborn babies recognized that passage when they hear it outside the womb.

my favorite experiment of this kind is the one that showed that the babies of women who watched a certain soap opera every day during pregnancy recognized the theme song of that show once they were born. so fetuses are even learning about the particular language that's spoken in the world that they'll be born into.

a study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language. french babies cry on a rising note while german babies end on a falling note, imitating the melodic contours of those languages. now why would this kind of fetal learning be useful it may have evolved to aid the baby's survival.

from the moment of birth, the baby responds most to the voice of the person who is most likely to care for it its mother. it even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language.

but it's not just sounds that fetuses are learning about in utero. it's also tastes and **ells. by seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to **ell, are functioning.

the flavors of the food a pregnant woman eats find their way into the amniotic fluid, which is continuously swallowed by the fetus. babies seem to remember and prefer these tastes once they're out in the world. in one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water.

six months later, the women's infants were offered cereal mixed with carrot juice, and their facial expressions were observed while they ate it. the offspring of the carrot juice drinking women ate more carrotflavored cereal, and from the looks of it, they seemed to enjoy it more.

a sort of french version of this experiment was carried out in dijon, france where researchers found that mothers who consumed food and drink flavored with licoriceflavored anise during pregnancy showed a preference for anise on their first day of life, and again, when they were tested later, on their fourth day of life. babies whose mothers did not eat anise during pregnancy showed a reaction that translated roughly as "yuck." what this means is that fetuses are effectively being taught by their mothers about what is safe and good to eat.

fetuses are also being taught about the particular culture that they'll be joining through one of culture's most powerful expressions, which is food. they're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth.

now it turns out that fetuses are learning even bigger lessons. but before i get to that, i want to address something that you may be wondering about. the notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus like playing mozart through headphones placed on a pregnant belly.

but actually, the ninemonthlong process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that. much of what a pregnant woman encounters in her daily life the air she breathes, the food and drink she consumes, the chemicals she's exposed to, even the emotions she feels are shared in some fashion with her fetus. they make up a mix of influences as individual and idiosyncratic as the woman herself.

the fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood. and often it does something more. it treats these maternal contributions as information, as what i like to call biological postcards from the world outside.

so what a fetus is learning about in utero is not mozart's "magic flute" but answers to questions much more critical to its survival. will it be born into a world of abundance or scarcity will it be safe and protected, or will it face constant dangers and threats will it live a long, fruitful life or a short, harried one the pregnant woman's diet and stress level in particular provide important clues to prevailing conditions like a finger lifted to the wind. the resulting tuning and tweaking of a fetus' brain and other ***ans are part of what give us humans our enormous flexibility, our ability to thrive in a huge variety of environments, from the country to the city, from the tundra to the desert.

to conclude, i want to tell you two stories about how mothers teach their children about the world even before they're born. in the autumn of 1944, the darkest days of world war ii, german troops blockaded western holland, turning away all shipments of food. the opening of the nazi's siege was followed by one of the harshest winters in decades so cold the water in the canals froze solid.

soon food became scarce, with many dutch surviving on just 500 calories a day a quarter of what they consumed before the war. as weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs. by the beginning of may, the nation's carefully rationed food reserve was ***pletely exhausted.

the specter of mass starvation loomed. and then on may 5th, 1945, the siege came to a sudden end when holland was liberated by the allies.

the "hunger winter," as it came to be known, killed some 10,000 people and weakened thousands more. but there was another population that was affected the 40,000 fetuses in utero during the siege. some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality.

but others wouldn't be discovered for many years. decades after the "hunger winter," researchers documented that people whose mothers were pregnant during the siege have more obesity, more diabetes and more heart disease in later life than individuals who were gestated under normal conditions. these individuals' prenatal experience of starvation seems to have changed their bodies in myriad ways.

they have higher blood pressure, poorer cholesterol profiles and reduced glucose tolerance a precursor of diabetes.

why would undernutrition in the womb result in disease later one explanation is that fetuses are ****** the best of a bad situation. when food is scarce, they divert nutrients towards the really critical ***an, the brain, and away from other ***ans like the heart and liver. this keeps the fetus alive in the shortterm, but the bill ***es due later on in life when those other ***ans, deprived early on, be***e more susceptible to disease.

but that may not be all that's going on. it seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly. they're preparing themselves for the kind of world they will encounter on the other side of the womb.

the fetus adjusts its metaboli** and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it. and the basis of the fetus' prediction is what its mother eats. the meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation.

this story imparts information that the fetus uses to ***anize its body and its systems an adaptation to prevailing circumstances that facilitates its future survival. faced with severely limited resources, a **allersized child with reduced energy requirements will, in fact, have a better chance of living to adulthood.

the real trouble ***es when pregnant women are, in a sense, unreliable narrators, when fetuses are led to expect a world of scarcity and are born instead into a world of plenty. this is what happened to the children of the dutch "hunger winter." and their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result.

bodies that were built to hang onto every calorie found themselves swimming in the superfluous calories of the postwar western diet. the world they had learned about while in utero was not the same as the world into which they were born.

here's another story. at 8:46 on september 11th, xx, there were tens of thousands of people in the vicinity of the world trade center in new york ***muters spilling off trains, waitresses setting tables for the morning rush, brokers already working the phones on wall street.

1,700 of these people were pregnant women. when the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heartpounding fear for their lives.

about a year after 9/11, researchers examined a group of women who were pregnant when they were exposed to the world trade center attack. in the babies of those women who developed posttraumatic stress syndrome, or ptsd, following their ordeal, researchers discovered a biological marker of susceptibility to ptsd an effect that was most pronounced in infants whose mothers experienced the catastrophe in their third trimester. in other words, the mothers with posttraumatic stress syndrome had passed on a vulnerability to the condition to their children while they were still in utero.

now consider this: posttraumatic stress syndrome appears to be a reaction to stress gone very wrong, causing its victims tremendous unnecessary suffering. but there's another way of thinking about ptsd.

what looks like pathology to us may actually be a useful adaptation in some circumstances. in a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of ptsd a hyperawareness of one's surroundings, a quicktrigger response to danger could save someone's life. the notion that the prenatal tran**ission of ptsd risk is adaptive is still speculative, but i find it rather poignant.

it would mean that, even before birth, mothers are warning their children that it's a wild world out there, telling them, "be careful."

let me be clear. fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy. it's about discovering how best to promote the health and wellbeing of the next generation.

that important effort must include a focus on what fetuses learn during the nine months they spend in the womb. learning is one of life's most essential activities, and it begins much earlier than we ever imagined.

thank you.

ted英语演讲稿:underwater astonishment ted英语演讲稿(3) we're going to go on a dive to the deep sea, and anyone that's had that lovely opportunity knows that for about two and half hours on the way down, it's a perfectly positively pitchblack world. and we used to see the most mysterious animals out the windowthat you couldn't describe:

these blinking lights a world of bioluminescence, like fireflies. dr. edith widder she's now at the ocean research and conservation association was able to ***e up with a camera that could capture some of these incredible animals, and that's what you're seeing here on the screen.

好了,我们即将潜入海底深处。任何有过如此好机会的人都知道,在两个半小时的衰退中,这是一个完全黑暗的世界。透过窗户,我们可以看到世界上各种最神秘的动物,各种难以形容的动物。

这些闪光,完美地构成了一个像萤火虫一样发光的世界。 研究保护协会的edith witter博士发明了一种照相机, 这种照相机可以拍下这些令人难以置信的生物。这就是你现在在屏幕上看到的。

that's all bioluminescence. so, like i said: just like fireflies.

there's a flying turkey under a tree. (laughter) i'm a geologist by training. but i love that.

and you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten, some they use to attract prey, but all of it, from an artistic point of view, is positively amazing. and a lot of what goes on inside ... there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.

some of the colors are designed to hypnotize, these lovely patterns. and then this last one, one of my favorites, this pinwheel design. just absolutely amazing, every single dive.

他们全部都是生物发光体。像我说的,就像萤火虫一样。 这是个会飞的火鸡,在树下。

(笑声) 我知道我现在像是个实习期的地质学家,不过我就是喜欢。你可以看到这些生物发出的光,其中一些是为了避免被吃掉。 有些又是为引诱食物上钩。

然而,从艺术的角度来看,这些都是如此神奇。让我们看看这里发生了什么-这条鱼有发光的,闪烁的眼睛。 有些颜色则可以催眠。

多么有趣的图案。这是最后一个:这是我最喜欢的跑步设计。

每一次潜水都充满着惊喜。

that's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean. already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys, underwater lakes, underwater wate***lls a lot of that we shared with you from the stage. and in a place where we thought no life at all, we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest, which tells us that we don't know much about this pla*** at all.

there's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.

这正是一个未知的世界。到目前为止,我们只探索了其中很小的一部分,约占所有海洋的3%。到现在为止,我们已经发现了世界上最高的山,最深的峡谷,水下湖泊,水下瀑布,还有我们刚刚看到的。

然而,恰是我们曾经以为根本不可能有生命的地方, 我们发现了众多的生物,还有它们的密度和多样性, 都超过了热带雨林。这告诉我们我们并不真正了解自己的星球。 还有剩下的97%,那里要不就是一片荒芜,要不就是充满惊喜。

but i want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively headfoots. as a kid i knew them as calamari, mostly. (laughter) this is an octopus this is the work of dr.

roger hanlon at the marine biological lab and it's just fascinating how cephalopods can, with their incredible eyes, sense their surroundings, look at light, look at patterns. here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background. tough thing to do.

但我还是想谈谈浅水世界,看看那些神奇的生物。 头足类动物,有头有角。小时候我把他们当作是枪乌贼。

这是一条章鱼。这是海洋生物实验室的罗杰·汉龙博士。这些头足类动物很迷人。它们用它们的眼睛,它们不可思议的眼睛,看环境,看光线,看图案。

这有只章鱼正在穿过礁石。找个地方,停下来,卷起,消失在背景中。 这很难做到。

in the next bit, we're going to see a couple squid. these are squid. now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white.[工作总结之家 WwW.GZ85.cOm]

and these two males are fighting, they do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept. now, here's a male on the left and a female on the right, and the male has managed to split his coloration so the female only always sees the kinder gentler squid in him. and the male ...

(laughter) we're going to see it again. let's take a look at it again. watch the coloration:

white on the right, brown on the left. he takes a step back so he's keeping off the other males by splitting his body and ***es up on the other side ... bingo!

now i'm told that's not just a squid phenomenon with males, but i don't know. (laughter)

接下来,再来一起看一对鱿鱼。 这就是鱿鱼。雄鱿鱼打架时,如果它们想表现出攻击性,就会变白。

这有两条雄鱿鱼在搏斗。 它们用撞屁股的方式来搏斗, 真是挺有意思的方法。这是男性在左边,女性在右边。

看,这条雄性能有办法利用颜色把自己分为两半, 所以雌性只能看到它温顺,优雅的一边, 雄性 (笑声)再来看一次。 让我们再看一次。注意它的颜色:

白色在右边,棕色在左边。它后退一步,这样其它雄性就不能靠近另一边,并立即改变颜色。 瞧!

有人告诉我,这种雄性特征不仅仅与鱿鱼有关,但我不确定。 (掌声)

cuttlefish. i love cuttlefish. this is a giant australian cuttlefish.

and there he is, his droopy little eyes up here. but they can do pretty amazing things, too. here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles he just pulls them in, makes them look just like algae.

disappears right into the background. positively amazing. here's two males fighting.

once again, they're **art enough, thesecephalopods; they know not to hurt each other. but look at the patterns that they can do with their skin. that's an amazing thing)

墨鱼,我很喜欢墨鱼。这是一只巨型澳大利亚墨鱼。你看。看看它无精打采的眼睛。

不过它们能做很神奇的事。我们可以看到它立即退到暗礁的缝隙中,注意它的触角。所以它把触须拉进去,让自己看起来像海藻。

刹那就消失在背景中。 多神奇!这又是两只雄性在搏斗。

当然,这些头足类动物非常聪明,他们知道如何不伤害对方。 不过看下它们能够利用**来变换图案。怎么样很神奇吧!

here's an octopus. sometimes they don't want to be seen when they move because predators can see them. here, this guy actually can make himself look like a rock, and, looking at his environment, can actually slide across the bottom, using the waves and the shadows so he can't be seen.

his motion blends right into the background the moving rock trick. so, we're learning lots new from the shallow water. still exploring the deep, but learning lots from the shallow water.

there's a good reason why: the shallow water's full of predators here's a barracuda and if you're an octopus or a cephalopod, you need to really understand how to use your surroundings to hide.

这是个章鱼。有时,它们不想被发现移动,因为捕食者会发现它们。 看,这个家伙把自己弄的像石头一样, 观察着它周围的环境, 然后滑过水底, 利用波纹和阴影来隐藏自己,从而不被发现。

就这样。安静地融入。 这就是移动石头的手法。我们从浅海中学到了很多。

继续探索深海,从浅海中学到很多东西。这是有原因的:在浅海,到处都是猎人。

这是条梭鱼。如果你是章鱼或头足类动物,你真的需要知道如何利用周围的环境来隐藏自己。

in the next scene, you're going to see a nice coral bottom. and you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture. here's some algae in the foreground ...

and an octopus. ain't that amazing now, roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, "oh, i've been seen. the best thing to do is to get as big as i can get.

" that big brown makes his eyespot very big. so, he's bluffing. let's do it backwards i thought he was joking when he first showed it to me.

i thought it was all graphics so here it is in reverse. watch the skin color; watch the skin texture. just an amazing animal, it can change color and texture to match the surroundings.

watch him blend right into this algae. one, two, three. (applause) and now he's gone, and so am i.

thank you very much.

在下一张**中,你可以看到一个美丽的珊瑚。你会发现如果章鱼不伪装的话很容易找到。伪装正在改变你的角色的颜色和纹理。

前面有一些海藻和一只章鱼。难道不神奇么不过现在,显然roger(摄影师)吓到了它, 它马上释放烟雾弹——墨水来掩护逃脱。 当它停下来,会想,“啊,我被发现了, 那我最好变到最大来保护下自己。

那棕色使它的眼睛看起来很大。 它在唬人。让我们看一次倒放。

当我第一次见到他时,我以为他在开玩笑。 我以为是电脑特效。让我们看看倒放。

注意它的**颜色和**纹理。多么神奇的动物,可以改变它的颜色和纹理,使其与背景相同。看它消失在海藻中。

一,二,三。 它不见了,我也该下去了。谢谢大家!

TED英语演讲稿(篇4)

I want to start by doing an experiment. I'mgoing to play three videos of a rainy day. But I've replaced the audio of oneof the videos, and instead of the sound of rain, I've added the sound of baconfrying. So I want you think carefully which one the clip with the bacon is.

我想用一个实验来开始我的演讲。我将给你们播放三段雨天的视频。不过我把其中一个视频里的 音频换成了别的,它不再是下雨的声音,变成了煎培根的声音。我想让你们认真听,找出哪个视频里是煎培根声。

Raise your hand if you've ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"

如果你们曾被问过这个问题,请举手“你长大之后想干什么?”

Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? You can just hold up fingers. Three. Five. Three. Five. Five. OK. Now, raise your hand if the question "What do you want to be when you grow up?" has ever caused you any anxiety.

现在大家回想一下,你们第一次被问这个问题是多大?你们可以举手指头来示意一下。三岁,五岁,三岁,五岁,五岁,好的。接下来,如果刚刚说的这个问题,“你长大之后想干什么?”曾经让你感到焦虑,请举手。

Any anxiety at all.

哪怕一点点焦虑。

I'm someone who's never been able to answer the question "What do you want to be when you grow up?"

我永远无法回答这个问题,“你长大之后想干什么?”

See, the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. In high school, I liked English and math and art and I built websites and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator. Maybe you've heard of us.

并不是说我没有兴趣爱好,而是我的兴趣爱好太多。高中的时候,我喜欢英语、数学和艺术,建过网站在一个叫“失意电话话务员”的朋克乐队当吉他手。也许你们还听说过我们乐队呢。

This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway, because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.

高中毕业后我也依旧兴趣广泛,某一天,我发现自己有一个行为模式,我会对某一个领域感兴趣,然后一头扎进去,认真钻研,变得越来越擅长,但到了某一个阶段,我就会开始觉得无聊。通常我会继续坚持下去,因为我已经投入了很多时间和精力,有时候还有金钱。但是最终这种无聊的感觉,就像在说,哦,这事我已经会了,已经没有任何挑战了,再继续也不会有多大成就了。我必须要放手。

But then I would become interested in something else, something totally unrelated, and I would dive into that, and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing," and then I would hit this point again where I'd start to get bored. And eventually, I would let it go. But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.

但之后我可能又会对另一些事感兴趣,跟之前完全不同的领域,我又会一头扎进去,认真钻研,然后说,“太棒了!这就是我的菜!”之后我又会达到那个阶段,开始觉得无聊。最后,我又会放弃。 之后我又会发现新的兴趣,不同的领域 然后一头扎进去。

This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.

这种模式让我非常焦虑,原因有两点。 一是我不确定 如何才能将这些兴趣变成我的职业。 我觉得自己最终会从 (这些兴趣)里面挑一个,而对其他爱好忍痛割爱, 做好将来一定会无聊的心理准备。 让我非常焦虑的第二个原因, 跟我自身有关。 我担心自己的这种行为模式是错的, 自己这么朝三暮四,是不是错了。我是不是害怕做出承诺, 或者自由散漫,破罐子破摔, 惧怕成功。

If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.

如果你能理解我的故事和我的感受,请你们问自己一个问题,这个问题我早就该问自己的。就是,你是从哪里学到该如何判断我们的所作所为是错误的或者不正常的。 我来告诉你答案: 是从我们的文化中学到的。

We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?" when we're about five years old. And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.

我们第一次被问到“你长大之后想干什么?”是在差不多五岁的时候。其实像你那么大的时候没有人会真的关心你说了什么。

It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina," or "I want to be a pirate." Insert Halloween costume here.

这仅仅是一个无伤大雅的问题,为的是让小朋友做出可爱的回应,比如,“我想当宇航员”,或者“我想当芭蕾舞演员”,或者“我想当海盗”。此处应加万圣节服装的特效。

But this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, "What do you want to be when you grow up?" goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?

然而这个问题,在我们成长的过程中会不断被问到形式多种多样,比如,高中生会被问到,你们在大学准备选什么专业。突然有一天, “你长大之后想干什么?” 从原本一种秀可爱的方式 变成了让我们寝食难安的难题。为什么会这样?

See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite, because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose."

尽管这个问题鼓励小朋友想象自己将来要做什么,但它并未给小朋友充分想象的自由。恰恰相反,它限制了小朋友想象的自由,因为有人问你长大后想做什么,你不可能回答20种不同的职业,尽管有些善良的大人会笑呵呵地说,“哦,你太可爱了,但是你不能同时成为小提琴制作家和心理学家啊。你必须选一个。”

This is Dr. Bob Childs -- and he's a luthier and psychotherapist. And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. But most kids don't hear about people like this. All they hear is that they're going to have to choose. But it's more than that. The notion of the narrowly focused life is highly romanticized in our culture. It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing isand devote your life to it.

这位是鲍勃·柴尔兹博士,他是一名弦乐器工匠和心理医生。这位是艾米·恩,之前是杂志编辑,后来成为插画作家,企业家教师和创意总监。但大部分孩子都没听说过他们。他们听到的只是要他们进行选择和取舍。 事情远不止这么简单。 一生都心无旁骛的这一观念, 在我们的文化中被过分浪漫化了。 这种命运论或者说 “命中注定的职业”的概念, 意思是我们每个人都有一份 命中注定的伟大事业,我们需要找到它, 并为之奋斗一生。

But what if you're someone who isn't wired this way? What if there are a lot of different subjects that you're curious about, and many different things you want to do? Well, there is no room for someone like you in this framework. And so you might feel alone. You might feel like you don't have a purpose. And you might feel like there's something wrong with you. There's nothing wrong with you. What you are is a multipotentialite.

但如果你不是这样的人呢?如果你对很多事都有好奇心,想去尝试各种各样的职业呢?那么在现有体系中,你很难有容身之处。你也许会感到孤独。你也许会觉得自己没有目标。你也许会觉得自己是不是有问题。你没有问题。你是一名“多重潜力者”。

A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Actually, during the Renaissance period, it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines. Barbara Sher refers to us as "scanners." Use whichever term you like, or invent your own. I have to say I find it sort of fitting that as a community, we cannot agree on a single identity.

“多重潜力者”拥有多种兴趣并且追求创新。听起来很费解吧。如果把它拆成三部分可能比较好理解:多重的,有潜力的,人。你也可以用其他词来表述类似的意思,比如“博学者”,或者“文艺复兴者”。实际上,在文艺复兴时代,精通多个学科是非常被推崇的。芭芭拉·谢尔称我们为“扫描仪”。你可以选择一个自己喜欢的词,或者创造一个新的。我感觉自己找到了组织,因为我们无法接受只有一种身份。

It's easy to see your multipotentiality as a limitation or an affliction that you need to overcome. But what I've learned through speaking with people and writing about these ideas on my website, is that there are some tremendous strengths to being this way. Here are three multipotentialite super powers.

人们很容易把多重潜力视为一种局限或者痛苦,需要克服。但我通过与人们交流,以及把这些观点发到我的网站上,我发现多重潜力者有很多优点。多重潜力者拥有三种“超能力”。

One: idea synthesis. That is, combining two or more fields and creating something new at the intersection.Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry. Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. Innovation happens at the intersections. That's where the new ideas come from. And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.

第一是产生创意。就是说,结合两个或两个以上领域从结合处寻求创新。黄沙和瑞秋·宾克斯找到了共同的兴趣爱好,像制图,数据可视化,旅行,数学和设计,之后他们创办了Meshu。 Meshu是一家定制珠宝公司,专门制作具有地域特色的珠宝。黄沙和瑞秋之所以能产生这个独特的创意,正是因为他俩博学多才,经历丰富。创新来源于交叉处。新创意(大都)来源于此。而多重潜力者,拥有丰富的(知识)背景,能够在各领域交叉处找到突破点。

The second multipotentialite superpower is rapid learning. When multipotentialites become interested in something, we go hard. We observe everything we can get our hands on. We're also used to being beginners, because we've been beginners so many times in the past, and this means that we're less afraid of trying new things and stepping out of our comfort zones. What's more, many skills are transferable across disciplines, and we bring everything we've learned to every new area we pursue, so we're rarely starting from scratch.

多重潜力者的第二种超能力是快速学习。当多重潜力者对某件事产生兴趣时, 我们会全身心投入。 我们仔细观察,勤于实践。 我们已经习惯于当初学者,因为我们过去曾当过无数次初学者, 我们不怕尝试新事物, 勇于走出舒适区。 除此以外,很多能力在各个学科都是通用的, 我们将之前所学用于新领域, 而不用从零开始。

Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer. As a child concert pianist, she honed an incredible ability to develop muscle memory. Now, she's the fastest typist she knows.

诺拉·邓恩是一位全职旅行家和自由作家。作为一名儿童钢琴演奏家,她磨练出了非凡的能力来发展肌肉记忆。因此,她是她所有认识的人中打字最快的。

Before becoming a writer, Nora was a financial planner. She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated.

在当作家之前,诺拉是一名理财师。在初入这行的时候,她不得不学习一些高明的销售技巧,如今这项技能被她用来给编辑写精彩的推荐语。追求你感兴趣的东西并不是浪费时间,即使最后你并没有坚持到底。也许将来你会把这些知识用在一个完全不同的领域,用一种你完全预料不到的方式。

The third multipotentialite superpower is adaptability; that is, the ability to morph into whatever you need to be in a given situation. Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer, sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher, and sometimes, apparently, James Bond.

第三种“超能力”是适应性。 也就是说,如果有需要, 你能变成任何角色, 以适应不同的情况。 艾比·卡胡多有时候是视频导演, 有时候是网站设计师, 有时候是众筹顾问, 有时候是老师, 有时候,很明显,是詹姆斯·邦德。

He's valuable because he does good work. He's even more valuable because he can take on various roles,depending on his clients' needs. Fast Company magazine identified adaptability as the single most important skill to develop in order to thrive in the 21st century. The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.

他拥有出色的工作能力。更重要的是他可以随时切换自己的角色,来满足客户的需要。《快公司》杂志认为,要想在21世纪取得成功,适应性是最重要的一项技能。经济界的变化如此迅速且无法预测,那些能够根据市场需要进行调整的个人和公司才有可能取得成功。

Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves. We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.

产生创意,快速学习和适应性是多重潜力者非常擅长的三种能力,如果强迫他们缩小自己的关注范围,这三种能力也许就会丧失。作为一个社会,鼓励多重潜力者保持本色对我们有利。我们如今面临许多复杂问题,涉及许多方面, 我们需要有创意的、能破除思维定式的 思想者来解决这些问题。

Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.

我们假设,内心深处,你是一名专家。你从打娘胎里出来就知道你想当一名儿童神经外科医生。别担心,即使这样你也挺正常的。

In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project. It's a beautiful partnership. But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. And sadly, multipotentialites are largely being encouraged simply to be more like their specialist peers.

事实上,一些顶尖团队就是由专家和多重潜力者搭配组成。专家可以深入研究,实践想法,而多重潜力者可以为项目带来更广泛的知识支持。这是一种美妙的合作。但是我们都应该根据自己的天赋来规划与之相适应的人生和职业。不幸的是,多重潜力者往往被要求成为(刚刚提到的)团队中的那个专家。

So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart, then by all means, specialize. That is where you'll do your best work. But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one --

所以,如果你从今天的演讲中学到了一件事的话,我希望会是: 接受你内心的真实想法。 如果你是专家型的人, 那就用尽一切办法,成为专家。你会干得非常不错。 但对于在座的多重潜力者们, 包括那些在过去的12分钟里 刚刚意识到自己是多重潜力者的人。

To you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.Thank you.

我要对你们说:接受你的众多爱好。保持你的好奇心。探索(不同领域的)交叉地带。让真实的自我引领我们去过更快乐、更真实的人生。也许更重要的是,(我们是)多重潜力者,这个世界需要我们。谢谢大家。

TED英语演讲稿(篇5)

i'm a lifelong traveler. even as a little kid, i was actually working out that it would be cheaper to go to boarding school in england than just to the best school down the road from my parents' house in california.

我这辈子都是个旅行者。 即使还是一个小孩子的时候, 我便了解,事实上, 去读英国寄宿学校会比去加州父母家附近最好的学校就读还来得便宜。

so, from the time i was nine years old i was flying alone several times a year over the north pole, just to go to school. and of course the more i flew the more i came to love to fly, so the very week after i graduated from high school, i got a job mopping tables so that i could spend every season of my 18th year on a different continent.

所以当我九岁的时候,我每年都会独自飞几次,飞越北极,只是为了上学。 当然,飞得越频繁, 我越是爱上旅行, 所以就在我高中毕业后一周, 我找到一份清理桌子的工作, 为了让自己可以在 18 岁那年, 在地球不同的大陆上, 分别待上一季。

and then, almost inevitably, i became a travel writer so my job and my joy could be***e one.

后来,几乎不可避免地,我成为了一名旅游作家,这样我的工作和兴趣就可以结合起来。

and i really began to feel that if you were lucky enough to walk around the candlelit temples of tibet or to wander along the seafronts in havana with music passing all around you, you could bring those sounds and the high cobalt skies and the flash of the blue ocean back to your friends at home, and really bring some magic and clarity to your own life.

我真的开始发觉如果你可以幸运地漫步于**的烛光寺庙, 或者在**的缭绕间悠然信步于哈瓦那海岸, 你便能将那声音、天际与靛蓝海洋的闪烁光芒带给你家乡的朋友, 真确地捎来些许神奇, 点亮自身生命。

except, as you all know, one of the first things you learn when you travel is that nowhere is magical unless you can bring the right eyes to it.

此外,如您所知,旅行时学到的第一件事是必须从正确的角度看待世界,否则地球仍然一片漆黑。

you take an angry man to the himalayas, he just starts ***plaining about the food. and i found that the best way that i could develop more attentive and more appreciative eyes was, oddly, by going nowhere, just by sitting still.

你带着一个愤怒的人去喜马拉雅山,他只是抱怨食物。 我发现,有点怪异的是, 最好的让自己可以培养更专注和更珍惜世界的视角的诀窍是哪儿都不去,静止于原处即可。

and of course sitting still is how many of us get what we most crave and need in our accelerated lives, a break. but it was also the only way that i could find to sift through the slideshow of my experience and make sense of the future and the past.

当然,呆在原地是我们很多人通常得到的,我们渴望在快节奏的生活中得到休息。 但那却是我唯一的方法, 让自己可以重历自身的经验幻灯, 理解未来与过去。

and so, to my great surprise, i found that going nowhere was at least as exciting as going to tibet or to cuba.

如此,我惊异地发现, 我发现无所去处和游览**或古巴一样,令人兴奋。

and by going nowhere, i mean nothing more intimidating than taking a few minutes out of every day or a few days out of every season, or even, as some people do, a few years out of a life in order to sit still long enough to find out what moves you most, to recall where your truest happiness lies and to remember that sometimes ****** a living and ****** a life point in opposite directions.

无所去处,只不过意谓着每天花几分钟, 或每季花几天, 甚至,如同有些人所做的, 在生命中花上几年长久地静思于某处, 寻找感动你最多的一瞬, 回忆你最真实的幸福时刻, 同时记住, 有时候,谋生与生活彼此是处于光谱线上的两端的。

and of course, this is what wise beings through the centuries from every tradition have been telling us.

当然,这是几百年来聪明人从每一个传统中告诉我们的。

it's an old idea. more than 2,000 years ago, the stoics were reminding us it's not our experience that makes our lives, it's what we do with it.

这是一个古老的概念。早在两千年前,斯多葛主义就提醒我们,不是我们的经历造就了我们的生活,而是我们用它做了什么。

imagine a hurricane suddenly sweeps through your town and reduces every last thing to rubble. one man is traumatized for life.

想象一下一场飓风袭击你的城市,把一切都变成了废墟。 某个人身心遭受终身顿挫

but another, maybe even his brother, almost feels liberated, and decides this is a great chance to start his life anew. it's exactly the same event, but radically different responses. there is nothing either good or bad, as shakespeare told us in "hamlet," but thinking makes it so.

但另一个人,甚至是他的兄弟,几乎松了一口气,认为这是一个重要的机会,以恢复自己。同样的事情,不同的反应。 没有什么是绝对的好坏, 正如莎士比亚在《哈姆雷特》中所告诉我们的, 好坏由思维决定。

and this has certainly been my experience as a traveler. twenty-four years ago i took the most mind-bending trip across north korea. but the trip lasted a few days.

TED英语演讲稿(篇6)

简介:我们无法控制死亡的到来,但也许我们可以选择什么样的态度来面对它。特别护理专家彼得·索尔博士希望帮助人们了解垂死者的真实愿望,并选择适当的方式来面对他们。

look, i had second thoughts, really, about whether i could talk about this to such a vital and alive audience as you guys. then i remembered the quote from gloria steinem, which goes, the truth will set you free, but first it will piss you off. (laughter) so -- (laughter)

so with that in mind, im going to set about trying to do those things here, and talk about dying in the 21st century. now the first thing that will piss you off, undoubtedly, is that all of us are, in fact, going to die in the 21st century. there will be no exceptions to that.

there are, apparently, about one in eight of you who think youre immortal, on surveys, but -- (laughter) unfortunately, that isnt going to happen.

while i give this talk, in the next 10 minutes, a hundred million of my cells will die, and over the course of today, 2,000 of my brain cells will die and never ***e back, so you could argue that the dying process starts pretty early in the piece.

anyway, the second thing i want to say about dying in the 21st century, apart from its going to happen to everybody, is its shaping up to be a bit of a train wreck for most of us, unless we do something to try and reclaim this process from the rather inexorable trajectory that its currently on.

so there you go. thats the truth. no doubt that will piss you off, and now lets see whether we can set you free.

i dont promise anything. now, as you heard in the intro, i work in intensive care, and i think ive kind of lived through the heyday of intensive care. its been a ride, man.

this has been fantastic. we have machines that go ping. theres many of them up there.

and we have some wizard technology which i think has worked really well, and over the course of the time ive worked in intensive care, the death rate for males in australia has halved, and intensive care has had something to do with that. certainly, a lot of the technologies that we use have got something to do with that.

so we have had tremendous success, and we kind of got caught up in our own success quite a bit, and we started using expressions like lifesaving. i really apologize to everybody for doing that, because obviously, we dont. what we do is prolong peoples lives, and delay death, and redirect death, but we cant, strictly speaking, save lives on any sort of permanent basis.

and whats really happened over the period of time that ive been working in intensive care is that the people whose lives we started saving back in the 70s, 80s, and 90s, are now ***ing to die in the 21st century of diseases that we no longer have the answers to in quite the way we did then.

so whats happening now is theres been a big shift in the way that people die, and most of what theyre dying of now isnt as amenable to what we can do as what it used to be like when i was doing this in the 80s and 90s.

so we kind of got a bit caught up with this, and we havent really squared with you guys about whats really happening now, and its about time we did. i kind of woke up to this bit in the late 90s when i met this guy. this guy is called jim, jim **ith, and he looked like this.

i was called down to the ward to see him. his is the little hand. i was called down to the ward to see him by a respiratory physician.

he said, look, theres a guy down here. hes got pneumonia, and he looks like he needs intensive care. his daughters here and she wants everything possible to be done.

which is a familiar phrase to us. so i go down to the ward and see jim, and his skin his translucent like this. you can see his bones through the skin.

hes very, very thin, and he is, indeed, very sick with pneumonia, and hes too sick to talk to me, so i talk to his daughter kathleen, and i say to her, did you and jim ever talk about what you would want done if he ended up in this kind of situation? and she looked at me and said,

no, of course not! i thought, okay. take this steady.

and i got talking to her, and after a while, she said to me, you know, we always thought thered be time.

jim was 94. (laughter) and i realized that something wasnt happening here. there wasnt this dialogue going on that i imagined was happening.

so a group of us started doing survey work, and we looked at four and a half thousand nursing home residents in newcastle, in the newcastle area, and discovered that only one in a hundred of them had a plan about what to do when their hearts stopped beating. one in a hundred. and only one in 500 of them had plan about what to do if they became seriously ill.

and i realized, of course, this dialogue is definitely not occurring in the public at large.

now, i work in acute care. this is john hunter hospital. and i thought, surely, we do better than that.

so a colleague of mine from nursing called lisa shaw and i went through hundreds and hundreds of sets of notes in the medical records department looking at whether there was any sign at all that anybody had had any conversation about what might happen to them if the treatment they were receiving was unsuccessful to the point that they would die. and we didnt find a single record of any preference about goals, treatments or out***es from any of the sets of notes initiated by a doctor or by a patient.

so we started to realize that we had a problem, and the problem is more serious because of this.

what we know is that obviously we are all going to die, but how we die is actually really important, obviously not just to us, but also to how that features in the lives of all the people who live on afterwards. how we die lives on in the minds of everybody who survives us, and the stress created in families by dying is enormous, and in fact you get seven times as much stress by dying in intensive care as by dying just about anywhere else, so dying in intensive care is not your top option if youve got a choice.

and, if that wasnt bad enough, of course, all of this is rapidly progressing towards the fact that many of you, in fact, about one in 10 of you at this point, will die in intensive care. in the u.s.

, its one in five. in miami, its three out of five people die in intensive care. so this is the sort of momentum that weve got at the moment.

the reason why this is all happening is due to this, and i do have to take you through what this is about. these are the four ways to go. so one of these will happen to all of us.

the ones you may know most about are the ones that are be***ing increasingly of historical interest: sudden death. its quite likely in an audience this size this wont happen to anybody here.

sudden death has be***e very rare. the death of little nell and cordelia and all that sort of stuff just doesnt happen anymore. the dying process of those with terminal illness that weve just seen occurs to younger people.

by the time youve reached 80, this is unlikely to happen to you. only one in 10 people who are over 80 will die of cancer.

the big growth industry are these. what you die of is increasing ***an failure, with your respiratory, cardiac, renal, whatever ***ans packing up. each of these would be an admission to an acute care hospital, at the end of which, or at some point during which, somebody says, enough is enough, and we stop.

and this ones the biggest growth industry of all, and at least six out of 10 of the people in this room will die in this form, which is the dwindling of capacity with increasing frailty, and frailtys an inevitable part of aging, and increasing frailty is in fact the main thing that people die of now, and the last few years, or the last year of your life is spent with a great deal of disability, unfortunately.

enjoying it so far? (laughs) (laughter) sorry, i just feel such a, i feel such a cassandra here. (laughter)

what can i say thats positive? whats positive is that this is happening at very great age, now. we are all, most of us, living to reach this point.

you know, historically, we didnt do that. this is what happens to you when you live to be a great age, and unfortunately, increasing longevity does mean more old age, not more youth. im sorry to say that.

(laughter) what we did, anyway, look, what we did, we didnt just take this lying down at john hunter hospital and elsewhere. weve started a whole series of projects to try and look about whether we could, in fact, involve people much more in the way that things happen to them. but we realized, of course, that we are dealing with cultural issues, and this is, i love this klimt painting, because the more you look at it, the more you kind of get the whole issue thats going on here, which is clearly the separation of death from the living, and the fear like, if you actually look, theres one woman there who has her eyes open.

shes the one hes looking at, and the one hes ***ing for. can you see that? she looks terrified.

its an amazing picture.

anyway, we had a major cultural issue. clearly, people didnt want us to talk about death, or, we thought that. so with loads of funding from the federal government and the local health service, we introduced a thing at john hunter called respecting patient choices.

we trained hundreds of people to go to the wards and talk to people about the fact that they would die, and what would they prefer under those circumstances. they loved it. the families and the patients, they loved it.

ni***y-eight percent of people really thought this just should have been normal practice, and that this is how things should work. and when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were. we were able to make that happen for them.

but then, when the funding ran out, we went back to look six months later, and everybody had stopped again, and nobody was having these conversations anymore. so that was really kind of heartbreaking for us, because we thought this was going to really take off. the cultural issue had reasserted itself.

so heres the pitch: i think its important that we dont just get on this freeway to icu without thinking hard about whether or not thats where we all want to end up, particularly as we be***e older and increasingly frail and icu has less and less and less to offer us. there has to be a little side road off there for people who dont want to go on that track.

and i have one **all idea, and one big idea about what could happen.

and this is the **all idea. the **all idea is, lets all of us engage more with this in the way that jason has illustrated. why cant we have these kinds of conversations with our own elders and people who might be approaching this?

there are a couple of things you can do. one of them is, you can, just ask this ****** question. this question never fails.

in the event that you became too sick to speak for yourself, who would you like to speak for you? thats a really important question to ask people, because giving people the control over who that is produces an amazing out***e. the second thing you can say is, have you spoken to that person about the things that are important to you so that weve got a better idea of what it is we can do?

so thats the little idea.

the big idea, i think, is more political. i think we have to get onto this. i suggested we should have occupy death.

(laughter) my wife said, yeah, right, sit-ins in the mortuary. yeah, yeah. sure.

(laughter) so that one didnt really run, but i was very struck by this. now, im an aging hippie. i dont know, i dont think i look like that anymore, but i had, two of my kids were born at home in the 80s when home birth was a big thing, and we baby boomers are used to taking charge of the situation, so if you just replace all these words of birth, i like peace, love, natural death as an option.

i do think we have to get political and start to reclaim this process from the medicalized model in which its going.

now, listen, that sounds like a pitch for euthanasia. i want to make it absolutely crystal clear to you all, i hate euthanasia. i think its a sideshow.

i dont think euthanasia matters. i actually think that, in places like oregon, where you can have physician-assisted suicide, you take a poisonous dose of stuff, only half a percent of people ever do that. im more interested in what happens to the 99.

5 percent of people who dont want to do that. i think most people dont want to be dead, but i do think most people want to have some control over how their dying process proceeds. so im an opponent of euthanasia, but i do think we have to give people back some control.

it deprives euthanasia of its oxygen supply. i think we should be looking at stopping the want for euthanasia, not for ****** it illegal or legal or worrying about it at all.

this is a quote from dame cicely saunders, whom i met when i was a medical student. she founded the hospice movement. and she said, you matter because you are, and you matter to the last moment of your life.

and i firmly believe that thats the message that we have to carry forward. thank you. (applause)

ted英语演讲稿:the art of stillness安静的艺术

泰德英语演讲:给陌生人的情书

ted英语演讲稿:what fear can teach us恐惧可以教会我们什么

泰德英语演讲:钱越多,就越无情?

泰德英语演讲:无畏,无止境的学习

ted英语演讲稿:on what we think we know?我们以为自己知道的

泰德英语演讲:内向的力量

ted英语演讲稿:改善工作的快乐之道

泰德英语演讲:你能控制别人的注意力吗?

ted英语演讲稿:如何逃出教育的“死亡谷”

TED英语演讲稿(篇7)

简介:你能控制他人的注意力吗?全球最伟大的“扒手”apollo robbins现场揭示人类的认知瑕疵。

在八分钟的演讲中,他当众偷了太阳。你甚至没有发现他在演讲结束前在中间换衣服。注意力决定了你看到的世界。如果你能控制别人的注意力,你会怎么做?

do you think it's possible to control someone's attention? even more than that, what about predicting human behavior? i think those are interesting ideas, if you could.

i mean, for me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. but for myself, in the past, i've spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets.

when we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually it's often the things that are right in front of us that are the hardest things to see, the things that you look at every day that you're blinded to.

for example, how many of you still have your cell phones on you right now? great. double-check.

make sure you still have them on you. i was doing some shopping beforehand. now you've looked at them probably a few times today, but i'm going to ask you a question about them.

without looking at your cell phone directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? bring them out, check, and see how accurate you were. how'd you do?

show of hands. did we get it?

now that you're done looking at those, close them down, because every phone has something in ***mon. no matter how you ***anize the icons, you still have a clock on the front. so, without looking at your phone, what time was it?

you just looked at your clock, right? it's an interesting idea. now, i'll ask you to take that a step further with a game of trust.

close your eyes. i realize i'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.

now, you've been watching me for about 30 seconds. with your eyes closed, what am i wearing? make your best guess.

what color is my shirt? what color is my tie? now open your eyes.

by a show of hands, were you right?

it's interesting, isn't it? some of us are a little bit more perceptive than others. it seems that way.

but i have a different theory about that, that model of attention. they have fancy models of attention, posner's trinity model of attention. for me, i like to think of it very ******, like a surveillance system.

it's kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. for me, i like to call him frank. so frank is sitting at a desk.

he's got all sorts of cool information in front of him, high-tech equipment, he's got cameras, he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. but attention is what steers your perceptions, is what controls your reality. it's the gateway to the mind.

if you don't attend to something, you can't be aware of it. but ironically, you can attend to something without being aware of it. that's why there's the cocktail effect:

when you're in a party, you're having conversations with someone, and yet you can recognize your name and you didn't even realize you were listening to that.

now, for my job, i have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. so if i could control how you spend your attention, if i could maybe steal your attention through a distraction. now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what i choose to focus on is frank, to be able to play with the frank inside your head, your little security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second.

so if i ask you to access a memory, like, what is that? what just happened? do you have a wallet?

do you have an american express in your wallet? and when i do that, your frank turns around. he accesses the file.

he has to rewind the tape. and what's interesting is, he can't rewind the tape at the same time that he's trying to process new data.

now, i mean, this sounds like a good theory, but i could talk for a long time and tell you lots of things, and they may be true, a portion of them, but i think it's better if i tried to show that to you here live. so if i ***e down, i'm going to do a little bit of shopping. just hold still where you are.

hello, how are you? it's lovely to see you. you did a wonderful job onstage.

you have a lovely watch that doesn't ***e off very well. do you have your ring as well? good.

just taking inventory. you're like a buffet. it's hard to tell where to start, there's so many great things.

hi, how are you? good to see you.

hi, sir, could you stand up for me, please? just right where you are. oh, you're married.

you follow directions well. that's nice to meet you, sir. you don't have a whole lot inside your pockets.

anything down by the pocket over here? hopefully so. have a seat.

there you go. you're doing well.

hi, sir, how are you? good to see you, sir. you have a ring, a watch.

do you have a wallet on you? joe: i don't.

apollo robbins: well, we'll find one for you. ***e on up this way, joe.

give joe a round of applause. ***e on up joe. let's play a game.

(applause)

pardon me.

i don't think i need this clicker anymore. you can have that. thank you very much.

i appreciate that.

***e on up to the stage, joe. let's play a little game now. do you have anything in your front pockets?

joe: money. ar:

money. all right, let's try that. can you stand right over this way for me?

turn around and, let's see, if i give you something that belongs to me, this is just something i have, a poker chip. hold out your hand for me. watch it kind of closely.

now this is a task for you to focus on. now you have your money in your front pocket here? joe:

yup. ar: good.

i'm not going to actually put my hand in your pocket. i'm not ready for that kind of ***mitment. one time a guy had a hole in his pocket, and that was rather traumatizing for me.

i was looking for his wallet and he gave me his phone number. it was a big mis***munication.

so let's do this simply. squeeze your hand. squeeze it tight.

do you feel the poker chip in your hand? joe: i do.

ar: would you be surprised if i could take it out of your hand? say yes.

joe: very. ar:

good. open your hand. thank you very much.

i'll cheat if you give me a chance. make it harder for me. just use your hand.

grab my wrist, but squeeze, squeeze firm. did you see it go? joe:

no. ar: no, it's not here.

open your hand. see, while we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder right now. go ahead and take it off.

now, let's try that again. hold your hand out flat. open it up all the way.

put your hand up a little bit higher, but watch it close there, joe. see, if i did it slowly, it'd be back on your shoulder. (laughter) joe, we're going to keep doing this till you catch it.

you're going to get it eventually. i have faith in you. squeeze firm.

you're human, you're not slow. it's back on your shoulder. you were focused on your hand.

that's why you were distracted. while you were watching this, i couldn't quite get your watch off. it was difficult.

yet you had something inside your front pocket. do you remember what it was? joe:

money. ar: check your pocket.

see if it's still there. is it still there? (laughter) oh, that's where it was.

go ahead and put it away. we're just shopping. this trick's more about the timing, really.

i'm going to try to push it inside your hand. put your other hand on top for me, would you? it's amazingly obvious now, isn't it?

it looks a lot like the watch i was wearing, doesn't it?

(laughter) (applause)

joe: that's pretty good. that's pretty good.

ar: oh, thanks. but it's only a start.

let's try it again, a little bit differently. hold your hands together. put your other hand on top.

now if you're watching this little token, this obviously has be***e a little target. it's like a red herring. if we watch this kind of close, it looks like it goes away.

it's not back on your shoulder. it falls out of the air, lands right back in the hand. did you see it go?

yeah, it's funny. we've got a little guy. he's union.

he works up there all day. if i did it slowly, if it goes straightaway, it lands down by your pocket. i believe is it in this pocket, sir?

no, don't reach in your pocket. that's a different show. so -- (squeaking noise) -- that's rather strange.

they have shots for that. can i show them what that is? that's rather bizarre.

is this yours, sir? i have no idea how that works. we'll just send that over there.

that's great. i need help with this one. step over this way for me.

now don't run away. you had something down by your pants pocket. i was checking mine.

i couldn't find everything, but i noticed you had something here. can i feel the outside of your pocket for a moment? down here i noticed this.

is this something of yours, sir? is this? i have no idea.

that's a shrimp.

joe: yeah. i'm saving it for later.

ar: you've entertained all of these people in a wonderful way, better than you know. so we'd love to give you this lovely watch as a gift.

(laughter) hopefully it matches his taste. but also, we have a couple of other things, a little bit of cash, and then we have a few other things. these all belong to you, along with a big round of applause from all your friends.

(applause)

oe, thank you very much.

(applause)

so, same question i asked you before, but this time you don't have to close your eyes. what am i wearing?

(laughter)

(applause)

attention is a powerful thing. like i said, it shapes your reality. so, i guess i'd like to pose that question to you.

if you could control somebody's attention, what would you do with it?

thank you.

ted英语演讲稿:如何逃出教育的“死亡谷”

泰德英语演讲:如何让选择更容易

泰德英语演讲:创造机会

泰德英语演讲:影响我们声音的四种方式

泰德英语演讲:我们为什么快乐?

ted英语演讲稿:how i held my breath for 17 minutes如何憋气17

泰德英语演讲:如何在社交网络上大放异彩

我从坠机事故中学到的三件事

泰德英语演讲:解读爱与不忠

TED英语演讲稿(篇8)

我非常幸运的在一家**中心工作,所以我可以看到那些因为上瘾而面临生与死的人。有时候这一切可以非常简单地归结为,他们最核心的创伤来自于他们父亲到死都未说过“他为他们而自豪”。但他们从所有其它家庭或朋友那里得知他的父亲告诉其他人为他感到自豪,但这个父亲从没告诉过他儿子。

因为他不知道他的儿子需要听到这一切。

somyquestionis,whydon’tweaskforthethingsthatweneed?iknowagentleman,marriedfor25years,who’slongingtohearhiswifesay,”thankyouforbeingthebreadwinner,soicanstayhomewiththekids,”butwon’task.iknowawomanwho’sgoodatthis.

she,onceaweek,meetswithherhusbandandsays,”i’.”andhegoes,”oh,thisisgreat,thisisgreat.”andpraisereallydoeshavetobegenuine,butshetakesresponsibilityforthat.

andafriendofmine,april,whoi’vehadsincekindergarten,shethanksherchildrenfordoingtheirchores.andshesaid,”whywouldn’tithankit,eventhoughthey’resupposedtodoit?”

因此我的问题是,为什么我们不索求我们需要的东西呢?我认识一个结婚25年的男士渴望听到他妻子说,“感谢你为这个家在外赚钱,这样我才能在家陪伴着孩子,”但他从来不去问。我认识一个精于此道的女士。

每周一次,她见到丈夫后会说,“我真的希望你为我对这个家和孩子们付出的努力而感谢我。”他会应和到“哦,真是太棒了,真是太棒了。”赞扬别人一定要真诚,但她对赞美承担了责任。

一个从我上幼儿园就一直是朋友的叫april的人,她会感谢她的孩子们做了家务。她说、“为什么我不表示感谢呢,即使他们本来就要做那些事情?”

so,thequestionis,whywasiblockingit?whywereotherpeopleblockingit?whycanisay,”i’lltakemysteakmediumrare,ineedsizesixshoes,”butiwon’tsay,”wouldyoupraisemethisway?

”andit’sbecausei’mgivingyoucriticaldataaboutme.i’mtellingyouwherei’minsecure.i’mtellingyouwhereineedyourhelp.

andi’mtreatingyou,myinnercircle,likeyou’retheenemy.becausewhatcanyoudowiththatdata?youcouldneglectme.

youcouldabuseit.oryoucouldactuallymeetmyneed.

因此我的问题是,为什么我不说呢?为什么其它人不说呢?为什么我能说、“我要一块中等厚度的牛排,我需要6号尺寸的鞋子,”但我却不能说、“你可以赞扬我吗?

”因为这会使我把我的重要信息与你分享。会让我告诉了你我内心的不安。会让你认为我需要你的帮助。

虽然你是我最贴心的人,我却把你当作是敌人。你会用我托付给你的重要信息做些什么呢?你可以忽视我。

你可以滥用它。或者你可以满足我的要求。

anditookmybikeintothebikestore--ilovethis--samebike,andthey’ddosomethingcalled”truing”thewheels.theguysaid,”youknow,whenyoutruethewheels,it’sgoingtomakethebikesomuchbetter.”igetthesamebikeback,andthey’vetakenallthelittlewarpsoutofthosesamewheelsi’vehadfortwoandahalfyears,andmybikeislikenew.

so,i’mgoingtochallengeallofyou.iwantyoutotrueyourwheels:behonestaboutthepraisethatyouneedtohear.

whatdoyouneedtohear?gohometoyourwife--goaskher,whatdoessheneed?gohometoyourhusband--whatdoesheneed?

gohomeandaskthosequestions,andthenhelpthepeoplearoundyou.

我把我的自行车拿到车行--我喜欢这么做--同样的自行车,他们会对车轮做整形。那里的人说、“当你对车轮做整形时,它会使自行车变成更好。”我把这辆自行车拿回来,他们把有小小弯曲的铁丝从轮子上拿走这辆车我用了2年半,现在还像新的一样。

所以我要问在场的所有人,我希望你们把你们的车轮整形一下、真诚面对对你们想听到的赞美。你们想听到什么呢?回家问问你们的妻子,她想听到什么?

回家问问你们的丈夫,他想听到什么?回家问问这些问题,并帮助身边的人实现它们。

andit’s******.andwhyshouldwecareaboutthis?wetalkaboutworldpeace.

howcanwehaveworldpeacewithdifferentcultures,differentlanguages?ithinkitstartshouseholdbyhousehold,underthesameroof.so,let’**akeitrightinourownbackyard.

,greatmothers,friends,daughters,sons.andmaybesomebody’sneversaidthattoyou,butyou’vedoneareally,reallygoodjob.andthankyouforbeinghere,justshowingupandchangingtheworldwithyourideas.

非常简单。为什么要关心这个呢?我们谈论世界和平。

我们怎么用不同的文化,不同的语言来保持世界和平?我想要从每个小家庭开始。所以让我们在家里就把这件事情做好。

我想要感谢所有在这里的人们因为你们是好丈夫,好母亲,好伙伴,好女儿和好儿子。或许有些人从没跟你们说过但你们已经做得非常非常得出色了。感谢你们来到这里,向世界显示着你们的智慧,并用它们改变着世界。

TED英语演讲稿(篇9)

在千万年之中,在时间的无边荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上;于千万人之中,你遇见了你所遇见的人,他(她)也许就是你的朋友。

人生短短几十年,不要给自己留下什么遗憾才好。想笑的时候就笑,想哭的时候就哭,把不尽人意,不顺心的事一次性、干干净净的发泄出来,但不快乐、悲哀、难过全都只是过程,惟有快乐才是终点,千万不要把世事都看得太完美!

明白吗?什么是益友?什么是损友?

我认为益友就是为了朋友两肋插到的人,当然具体状况又具体分析,为什么事而两肋插到有是另一回事了;而损友就是你为了他(她)两肋插刀,而(她)却反过来插回你两刀!!

其实,我们活得很艰难。确实,我们既要承受种种来自外部的压力,又要应对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你伸出援助之手,投以理解的目光(而这个人就是你的益友),你就会感到一种来自原始生命的暖意。

有些事情我们无法控制,所以我们只好控制自己。虽然有些人很可恶,有些人很卑鄙,但当我们设身处地的为他们着想时,才明白,他们其实比我们还可怜,所以,请原谅你恨过的人,原谅那些坏人,所谓的好人!

生活中,不断有人离开或出现,而我也即将离开这个舞台,于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了;生活中也不断有得到和失落,于是,看不见,看见了;遗忘的,记住了。它们就这样交替着,更改着,不知疲倦。

然而,看不见的,是不是就等于不存在呢?

记住了的,是不是就代表永远不会消失?

而我们是不是就应记住该记住的,遗忘该遗忘的,改变能改变的,理解不能改变的呢?

我不明白我此刻做的哪些是对的,哪些又是错的,所以我此刻能做的就是尽力做好每一件事。

能冲刷一切的除了眼泪就是时间。

最好我告诉大家一个心得体会:同学只有1年或2年,最多3年,而朋友有一辈子!!!

文档为doc格式。

TED英语演讲稿(篇10)

生命存在是必然的,那么就有我们活着的意义存在。从我们呱呱坠地开始,我们就开始了生命的开端,开始了我们面对生活的开端。从我们一点点的长大,到我们可以拥有自己的思维,其间我们要经历多少风雨?我们的父母又要忍受多少的磨砺?说到这一点,不禁让我想起,《孝经》里的一句话:身体发肤,受之父母,不敢轻易毁伤。

生命一代一代延续着,新生的生命代表着希望,年老的生命代表着对生命最后的总结。每一个年龄段,都有其生命的意义。生命的长短对于每个人来说,都是不同的!最主要的一个原因是生命的长短不是我们自己可以掌控的!对于我们的亲人,我们的爱人,我们的友人,我们希望他们幸福,他们长寿,但是这些都只是我们美好的愿望而已,同样的,我们自己的生命也被他们所祝福着,祈愿着。

然而人毕竟是感情动物,对于自己所珍惜的,自己所注重的,总是会倾注了满腔的热情,当拥有的这些失去的时候,我们会怀疑拥有时的意义。我们会责备上苍,既然你要夺走这一切,为什么当初让我拥有?所以越是我们珍惜的东西越会患得患失。

如果不是我们所珍惜的,我们会为它的流逝感到痛心嘛?就好像我们不会为了那些死有余辜的人流眼泪一样,我们希望好人长命,我们希望坏人不要存在,但是如果纯粹从生命的角度出发,再怎么坏的人,那也是一条命啊,我们会难过吗?我想很多人是不会的,但是也有人会的!那就是其家人,关心他的人!

我们为什么而活着呢?我们因为生命的存在而活着,我们也为了爱我们的人关心我们的人而活着,也是为了我们爱的人和我们所关心的人!所以爱心可以拯救生命,为什么可以呢?因为我们用爱筑造了生命的奇迹!我们用爱填充了生命的空白,我们用爱丰富了生命的意义。

不要去怀疑我们活着的意义,我们应该去庆幸我们有活着的机会!不是吗?很多人,在没有生下来,就丧失了生活的机会,很多人,还没开始感知自身的存在,就已经离开了这个世界,也有很多人带着遗憾离开,有很多人带着众人的牵挂离开。我想其实他们也不愿意离开,不愿意离开自己的亲人,爱人,友人,但是他们没得选择。毕竟生,老,病,死是循环着的,是无法改变的。

我们无法改变的东西,我们就得尝试去接受,去面对。我们可以不去掌握生死的长短,但是我们可以在有限的时间里去丰富生命的内涵,不论我们所拥有的时间是长还是短,至少我们可以告诉自己,我不愧来世上走了一遭。我来了,享受到了人世间的温情,我走了,我带走了众人的牵挂,但是我不悔我来过,我付出过,我感受过!

很多遗憾我们是可以避免的,只是我们有没有做到呢?我们会在失去的时候去感慨,去悲伤,却不知道我们在悲伤的时候忘记了去珍惜我们所拥有的。生命是需要珍惜的,而不需要用遗憾陪伴我们每一天!

当我们感慨生命无常的时候,请告诉自己:珍惜生命,珍惜我们活着的每一天!

TED英语演讲稿(篇11)

as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week.

i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of ice for three days and three nights in new york city.

that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads.

作为一个魔术师,我总是试图创造一种让人停下来思考的现象。我也试着挑战自己去做一些医生认为不可能的事情。1999年4月,我被埋在纽约的棺材中整整一个星期。

着一个礼拜仅靠水存活下来。 但结果是我从中获得极大的乐趣。 于是我决定去追求实现更多这样的事。

下一次我在纽约把自己冻在一个大冰块里三天三夜。 那次要比我想象的困难许多。下一次,我站在一根100英尺高的柱子顶上36个小时。

快结束的时候,我开始产生一种强烈的幻觉,我觉得我身后的建筑看起来像一个巨大动物的头。

so, next i went to london. in london i lived in a glass box for 44 days with nothing but water. it was, for me, one of the most difficult things i'd ever done, but it was also the most beautiful.

there was so many skeptics, especially the press in london, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to tempt me. (laughter) so, i felt very validated when the new england journal of medicine actually used the research for science.

后来,我去了伦敦。在伦敦,我在一个玻璃盒子里住了44天,除了水什么也没有。对我来说,这是所有挑战中最艰难的,但这仍然是一段很好的旅程。

当时,有很多怀疑论者,尤其是伦敦的记者,他们围坐在我的玻璃盒子周围,扔汉堡包来引诱我。 (笑声) 我通过这次活动被认可而感到非常高兴, 事实上新英格兰医学杂志还以此作为研究供科学参考。

my next pursuit was i wanted to see how long i could go without breathing, like how long i could survive with nothing, not even air. i didn't realize that it would be***e the most amazing journey of my life.

我的下一个追求是尝试不呼吸能坚持多久,也就是说,没有任何东西,甚至没有空气,我还能活多久。我没有意识到这是我一生中最好的旅程。

as a young magician i was obsessed with houdini and his underwater challenges. so, i began, early on, ***peting against the other kids, seeing how long i could stay underwater while they went up and down to breathe, you know, five times, while i stayed under on one breath. by the time i was a teenager i was able to hold my breath for three minutes and 30 seconds.

i would later find out that was houdini's personal record.

作为一个年轻的魔术师,我沉迷于胡迪尼和他的水下屏息挑战。 孩童时候,我就开始与其他的孩子们比试, 看可以在水下待多久, 当他们得反复探头出水面呼吸, 大概5次之多,我却可以一直待在水下,完全不需要换气。。当我是几岁的时候,我可以在水下屏住呼吸3分30秒。后来,我发现这是胡迪尼的个人纪录。

in 1987 i heard of a story about a boy that fell through ice and was trapped under a river. he was underneath, not breathing for 45 minutes. when the rescue workers came they resuscitated him and there was no brain damage.

his core temperature had dropped to 77 degrees. as a magician, i think everything is possible. and i think if something is done by one person it can be done by others.

i started to think, if the boy could survive without breathing for that long, there must be a way that i could do it.

1987年,我听说一个男孩掉进冰冷的河里,被困在河底的故事。 他45分钟内没有呼吸。当救援人员赶来营救并叫醒他时,发现他没有脑损伤,心脏温度下降到77度。

作为一个魔术师,我相信一切皆有可能。我认为,如果有人可以做某事,那么任何人都可以做到。 我开始思索,如果这个男孩可以如此长时间不呼吸而活下来, 那么必定有某种途径让我也可以做到。

so, i met with a top neurosurgeon. and i asked him, how long is it possible to go without breathing, like how long could i go without air? and he said to me that anything over six minutes you have a serious risk of hypoxic brain damage.

so, i took that as a challenge, basically. (laughter) my first try, i figured that i could do something similar, and i created a water tank, and i filled it with ice and freezing cold water. and i stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop.

and i was shivering. in my first attempt to hold my breath i couldn't even last a minute. so, i realized that was ***pletely not going to work.

于是我找了最好的神经科医师, 问他人若是不呼吸最长支撑多久, 也就是哪怕连空气都没有我能撑多久? 他告诉我,任何超过6分钟不呼吸的行为, 都会因缺氧而造成严重脑损伤的危险。毫无疑问,我已经把它列入了我的挑战。

(笑声) 第一次试验,我打算模拟那个男孩遭遇的情况, 弄一个水缸, 注满彻骨的冰水, 然后就跳进那个水缸里, 希望我的体温可以下降。 当不住地时我颤抖。我第一次尝试时,一分钟都坚持不住。

所以我意识到简单的模拟是行不通的,

so, i went to talk to a doctor friend, and i asked him how could i do that? "i want to hold my breath for a really long time. how could it be done?

" and he said, "david, you're a magician, create the illusion of not breathing, it will be much easier." (laughter) so, he came up with this idea of creating a rebreather, with a co2 scrubber, which was basically a tube from home depot, with a balloon duct-taped to it, that he thought we could put inside of me, and somehow be able to circulate the air and rebreathe with this thing in me. this is a little hard to watch.

but this is that attempt. so, that clearly wasn't going to work. (laughter)

TED英语演讲稿(篇12)

境界有多高,学校的办学理念层次就会有多高。

首先,“打铁必须自身硬”。我要不间断地读书、看报、学习和思考,用正确的的理论和专业知识武装自己,用党的各项方针政策指导自己。不断提高自身思想政治素质,并引领教师在思想境界和教育理念上得到升华。

形成自己独特的教育思想,树立“以人为本,师生至上,质量第一”的办学理念,努力做到“让每一位教师成长,让每一个学生合格,让更多学生优秀”。

其次,“公生明,廉生威”。在道德、才能、作风、情感上,高标准严格要求自己,在工作中身先士卒,脚踏实地,无私奉献,克己奉公,公平公正,做到原则面前不让步,利益面前不伸手,用“诚、义、礼、智、信、勤、俭、实” 8种美德塑造人格魅力,用实际行动在师生中树立自己的威信。

二、学校管理显特色

在学校管理上,“向管理要效益”。要以德育为首,教研为重,质量为标。坚持做到“依法治校、民主管理、层次分明、责任到人” 十六字方针。

1、依法治校:严格按党的教育方针办事,认真贯彻落实《义务教育法》、《教师法》、《未成年人保**》以及《国家中长期教育改革和发展规划纲要》,完善学校各项规章制度,做到有法可依,有章可循,狠抓落实,工作面前不手软,制度面前不徇私。

2、民主管理:在校长负责制的前提下,完善校务委员会、教代会机制,充分发挥他们的监督作用,不独断专行,广开言路,集思广益,使学校政务、事务、财务等各项工作,公开化、透明化、规范化。

3、层次分明:在工作中,德育为主线、教研为重点,后勤促保障。

首先,德育为主线。将德育贯穿和渗透在学校教育工作的全过程。利用一切可以利用的,制定切实可行的计划、内容和细则。

做到“三有一实”(有目标、有过程、有总结、讲实效) ,并要努力建设好学校、家庭、社会三位一体的德教络。

其次,教研为重点。以新课标为指导,以教改为抓手,做到集体备课出精品,高效课堂有亮点,教学方法有特色,校本教研出成果。

其三,后勤促保障。严格执行上级财务管理制度,做到账目规范,公开透明,更要把有限的财力服务教育教学,不断完善教学设施,改善办学条件,优化教育环境。不乱收费,保护校园一方净土。

4、责任到人:德育、教研、后勤,实行“三三”制管理办法。三线三人,择优聘用,校长要做到知人善任,奖罚分明,宽严相济。

分工具体,职责明确。层层签订目标责任状,落实责任追究制。各项工作要做到有计划、有措施、有布置、有检查、有督促、有指导、有评比、有量化等9个环节。

通过“观念驱动,环境推动,机制拉动”等方式,打造一支高素质的工作团队。

三、唱响质量主旋律

要时刻牢记教学质量是学校的生命线。要始终以“科研兴校,质量立校”为宗旨,紧密依靠广大教师,群策群力,搞好教学。要经常深入课堂听课,主动、及时地发现问题,解决问题,为师生的工作与学习提供帮助和指导,为教研工作指明方向,为提高质量把好关口。

一是大胆落实“主任负责制”,突出一个“信”字。依据管理水平、业务水平、觉悟水平“三高”的标准,选拔主任、班主任。并要大胆放权,做到疑人不用,用人不疑。

二是确定目标和方案,公开公平及时兑现奖惩,落实一个“义”字。制定质量目标和考核量化方案,利用评模评先、绩效工资考核等激励机制,切实发挥多劳多得,优质优酬,经济+荣誉的杠杆调节效应。并努力用非经济手段调动广大教师工作的积极性。

三是认真贯彻新课改理念,把握一个“实”字。认真组织教师学习新课改,参与新课改,

按照“务实、高效”的教学工作要求,让科研立足课堂,服务课堂,引领课堂,提高课堂教学质量。

四是抓好教学常规管理,体现一个“严”字。要着眼于工作实际,从细节入手,严把“六性四关”。

六性是:备课要有实用性,上课要讲高效性,组织教学有效性,课后反思有针对性,作业布置层次性,课程开设全面性。四关是:

1、严把备课关。2、严把上课关。3、严把作业辅导关。

4、严把成绩考核关。

四,要守好安全底线

校长作为学校安全第一责任人,要守好安全底线,建立安全络体系,做到安全工作无盲点。标本兼治,牢固树立“安全第

一、预防为主”思想,贯彻落实“高度重视、扎实工作、加强建设、严加防范、树立信心、确保稳定”的工作方针,做到“进校首先查安全,时时处处讲安全,各种部位专人管”,努力杜绝一切因工作失误而造成的安全信访责任事故,消除学校安全信访隐患,确保全校师生生命、财产安全,维护学校正常的教育教学秩序。努力构建平安校园、和谐校园。

最后,我想用一位美国企业家的话结束演讲:

“没有什么比创业更激动人心,没有什么比成功更令人渴望”。海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。所以,我渴望有一个我能实现理想的机会,我一定能给大家一份满意的答卷。

梦想不断延伸,脚步依旧执着,我将一如既往的做好自己的本职工作,为党的教育事业做出自己应有的贡献!

谢谢大家!